Примеры употребления "кризис" в русском с переводом "crisis"

<>
Как преодолеть кризис в Мексике? Moving Beyond Mexico’s Crisis
И все же назревает кризис. Yet a crisis looms.
Искусственный водный кризис в Африке Africa’s Manmade Water Crisis
Финансовый кризис в Европе закончился? Is Europe’s Financial Crisis Over?
Нынешний кризис изменил эти взгляды. What a difference today's crisis has made.
Да, каждый политический кризис отличается. Yes, each political crisis is different.
Азиатский кризис десять лет спустя The Asian Crisis Ten Years After
Следующий кризис России — утечка мозгов? Russia's Next Crisis: A Brain Drain?
Вспомните "Энрон", Мэдоффа, ипотечный кризис. Think Enron, Madoff, the mortgage crisis.
Кризис продолжительностью в 20 лет The Twenty Years’ Crisis
Сегодняшний кризис вызван двумя факторами: Two factors set off today's crisis:
Это усугубляет кризис украинской экономики. This worsened the growing crisis in the Ukrainian economy.
Является ли другой кризис неминуемым? Is another crisis imminent?
Говорят, что кризис евро закончился. The euro crisis, it is said, is over.
Украинский кризис не спасет НАТО Why the Ukraine Crisis Won't Save NATO
Развивающиеся страны и глобальный кризис Developing Countries and the Global Crisis
Вместе мы преодолеем этот кризис. Together we will resolve this crisis.
Этот кризис не является новым. The crisis is not new.
Непреходящий энергетический кризис в Пакистане Pakistan’s Persistent Energy Crisis
А еще был миграционный кризис. Then, the refugee crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!