Примеры употребления "crisis" в английском

<>
Europe’s Crisis of Leadership Кризис руководства в Европе
How to Waste a Crisis Как растратить впустую кризисное время
He's got adrenal crisis. У него криз надпочечников.
Europe’s Return to Crisis? Кризис возвращается в Европу?
Europe is presently itself in crisis. Европа в настоящее время находится в кризисном состоянии.
The issue, therefore, is not what Tony Blair, in his inaugural speech to the European Parliament, called a crisis of leadership. Вопрос, следовательно, заключается не в том, что Тони Блэр в своем инаугурационном обращении к Европейскому парламенту назвал кризом руководства.
The crisis is not new. Этот кризис не является новым.
Contact a crisis hotline or chat service. Обратитесь на кризисную горячую линию по телефону или в чате.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
Karzai's Crisis of Legitimacy Кризис легитимности Карзаи
Crisis occurence in the U S economy. Кризисные явления в экономике США.
He had no artistic crisis. У него никогда не было творческих кризисов.
In a crisis you must keep your head. В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
Confronting the Global Water Crisis Борьба с глобальным кризисом водных ресурсов
This has been a familiar story during the crisis. Знакомая история кризисного периода.
ASEAN and the Rohingya Crisis АСЕАН и кризис Рохингья
There is no sign of a crisis narrowly averted. Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
Europe’s Crisis in Ukraine Кризис Европы в Украине
This was hardly a glorious case of presidential crisis management. Вряд ли это можно назвать прекрасным примером действий президента по кризисному урегулированию.
The crisis is now inevitable. Кризис неизбежен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!