Примеры употребления "кризис" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все9668 crisis9427 bust18 другие переводы223
США испытывают сильный ипотечный кризис, который, в случае использования обычной валютной политики, привел бы к серьезному спаду или депрессии. The United States is experiencing a mortgage loss-driven financial meltdown that would, with an ordinary monetary policy, send it into a severe recession or a depression.
Одна из основных проблем ЮНИДО заклю-чается в нехватке средств для финансирования своих программ; это может создать кризис доверия и при-вести к утрате интереса в Организации. One of UNIDO's basic problems was the lack of resources to fund its programmes; that might create a credibility gap and lead to a loss of interest in the Organization.
Похоже, творческий кризис Джоэла преодолен. Looks like Joel's writer's block is finally broken.
Наверное, у тебя творческий кризис. Maybe you have writer's block.
Что же сломило творческий кризис? What broke through the writer's block?
Ближневосточный кризис и глобальные риски The Middle East Meltdown and Global Risk
Кризис после вступления в ЕС Post-EU Depression
Я думаю, у меня кризис. I guess it was a rest area.
Мм, позвольте мне кризис номера. Mm, let me crunch the numbers.
"Этот кризис относится к ценностям: "It amounts to one of values:
В Италию возвращается политический кризис Italy’s Return to Political Paralysis
Как пережить политический кризис в Америке Surviving America’s Political Meltdown
Экономический кризис сильно ударил по городу. This town's been hit hard with the economy.
Финансовый кризис и Закон незапланированных последствий Financial Panic and the Law of Unintended Conseque
не будет исключением и следующий кризис. nor will the next one be.
У тебя что, опять творческий кризис? Do you have writer's block again?
Это кризис рынка, взятый из учебника. This is a textbook market failure.
Ответ женщин на исландский финансовый кризис. A feminine response to Iceland's financial crash
Финансовый кризис уничтожил все виды свободных денег. The financial crash eliminated all kinds of free money.
Сейчас, как вы знаете, продолжается финансовый кризис. And they're always banging on about these pins, that you can see here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!