Примеры употребления "кривая пересечения" в русском

<>
Кривая идёт от точки A к точке B. The curve extends from point A to point B.
Пересечения скользящих средних могут быть использованы для определения, изменилось ли направление тренда. Moving average crossovers can be used to determine when a trend has changed direction.
Вот как выглядела кривая фьючерса 4-ого марта: Here is what the futures curve looked like on March 4th:
RSI продолжал рост после пересечения своей 50 лини, уже выше своей импульсной линии, и поднялся выше нулевой линии. The RSI continued higher after crossing its 50 line, while the MACD, already above its trigger line, just poked its nose above its zero line.
Если компанию возглавляют выдающиеся руководители, а отрасль откликается на технологические изменения и исследовательские разработки, то проницательный инвестор может рассчитывать на то, что администрация поведет дела таким образом, что кривая роста объема продаж будет соответствовать нашему первому пункту рекомендаций по выбору неординарных объектов инвестиций. If a company's management is outstanding and the industry is one subject to technological change and development research, the shrewd investor should stay alert to the possibility that management might handle company affairs so as to produce in the future exactly the type of sales curve that is the first step to consider in choosing an outstanding investment.
RSI продолжал двигаться выше после пересечения его 50 линии. The RSI continued higher after crossing its 50 line.
«Кривая доходности государственных облигаций, по всей видимости, продолжает учитывать перспективу сохранения низких ставок на протяжении длительного периода времени, — заявил стратег по вопросам ставок в Великобритании банка Citigroup агентству Bloomberg на этой неделе. “It looks like the gilt curve is continuing to price in a lower-for-longer theme,” a UK rates strategist at Citigroup told Bloomberg this week.
Если +DI опускается ниже -DI, эта точка - минимальная цена дня пересечения. If +DI is lower than -DI, this point will be the minimum price of the day they cross.
Как только дополнительные усилия по стимулированию сбыта дают объем продаж, позволяющий первому заводу, выпускающему продукцию в промышленных масштабах, стать рентабельным, зачастую «обычных» усилий становится достаточно для того, чтобы кривая продаж в течение многих лет продолжала поступательное движение вверх. Once the extra sales effort has produced enough volume to make the first production scale plant pay, normal sales effort is frequently enough to continue the upward movement of the sales curve for many years.
В качестве сигналов к покупке/продаже также используются пересечения MACD нулевой линии вверх/вниз. It is also popular to buy/sell when the MACD goes above/below zero.
Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление. The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier.
RSI переехал выше и в настоящее время находится около своей 50 линии, в то время как MACD, хотя и отрицательный, подрос после пересечения своей сигнальной линии. The RSI moved higher and now lies near its 50 line, while the MACD, although negative, raced higher after crossing above its trigger.
Eli, от VIX Central, полагает, что кривая выпрямилась, потому что раньше была возможность с низким риском зашортить VIX на протяжении месяца прямо перед тем, как он начнет сползать по крутой части кривой,. Eli, from VIX Central speculates the curve straightened because there used to be a low risk trade of shorting a VIX future month right before it started sliding down the steeper portions of the curve, while being long the month after it as a hedge.
RSI повысился после пересечения выше его 50 линии, в то время как MACD, уже выше своей импульсной линии, получил положительный сигнал и теперь указывает на север. The RSI edged higher after crossing above its 50 line, while the MACD, already above its trigger line, obtained a positive sign and is now pointing north.
Теперь, когда почти 90 процентов американских семей имеют телевизоры, кривая продаж снова статична. Now that nearly 90 per cent of United States homes that are wired for electricity have television sets, the sales curve is again static.
Чаще всего используются следующие сигналы MACD: пересечения, состояния перекупленности/перепроданности и расхождения. There are three popular ways to use the Moving Average Convergence/Divergence: crossovers, overbought/oversold conditions, and divergences.
Легко видеть, что опционные стратегии нелинейны, поскольку кривая стоимости опциона (оценка опциона как функция цены базового актива) явно нелинейна. It is easy to see that options strategies are nonlinear, since options payoff curves (value of an option as function of underlying stock price) are plainly nonlinear.
Тренд уже был направлен вниз, когда 8 сентября сформировался пин-бар, как мы видим, исходя из пересечения 8- и 21-дневных EMA на диаграмме ниже. • The trend was already down when the pin bar formed on September 8th, as we can see in the chart below the 8 / 21 EMAs were already crossed lower.
Кривая VIX фьючерса будет двигаться от бэквордации к контанго. The VIX futures curve will move from backwardation to contango.
Если +DI поднимается выше -DI, этой точкой является максимальная цена дня пересечения. If +DI raises higher than -DI, this point will be the maximum price of the day when they cross.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!