Примеры употребления "кратер в конце шва" в русском с переводом на английский

<>
Согласно данным, кратер в Индонезии станет следующей целью. Intel puts the Indonesian Caldera in the crosshairs next.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США. In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине. Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage.
Вы должны получить их в конце недели. You should receive them by the end of the week.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
Я встретил его в конце платформы. I met him at the end of the platform.
В конце концов он сдаст экзамен. He will ultimately pass the exam.
Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма. I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie.
Герой в конце концов победил злого учёного. The hero finally defeated the evil scientist.
В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться. After all, even the gods may err at times.
В конце концов правосудие восторжествует. Justice will prevail in the end.
В конце концов они встретились с глазу на глаз. At last, they met face to face.
Их контракт прекращается в конце этого месяца. Their contract is to run out at the end of this month.
Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях. Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
Мы все знаем, что в конце концов он был прав. We all know he was right after all.
Я заговорил с ребёнком на улице, но он в конце убежал. I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
В конце концов мы прибыли на озеро. In the end, we got to the lake.
В конце концов, она всего лишь ребёнок. She is a child after all.
В конце концов его заставили уйти в отставку. He was finally forced to resign.
В конце концов, он понял свою ошибку. At last, he realized his error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!