Примеры употребления "красивым" в русском

<>
Красивым женщинам не годится таскать тяжести. Beautiful ladies, should not carry heavy bags.
Хочешь увидеть что кипяток сделает с этим красивым личиком? You wanna see what firewater does to that pretty face?
Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block.
Увидев тебя с красивым парнем, он дважды подумает. You with a handsome guy will make him think twice.
Не удивляйся, что я стал таким красивым. Don't act like I didn't grow up to be a fine looking man.
Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым - You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным. I know you don't think that you're pretty enough or smart enough or talented enough or powerful enough.
Я там стою и раскладываю по ящикам бутылки, которые из машины выходят, с таким красивым фартуком впереди. I am there, and the bottles, from a box, in crates do with a nice apron for.
Вы были с тем очень красивым парнем, немного грустным. You were with that very handsome boy, a bit sad.
На моём первом свидании я встретилась с молодым красивым парнем. On my very first date a fine young lad came up to me.
В этот момент задача исполнялась красивым стереотипным путем. At this point the task is being performed in a beautifully stereotyped way:
Как он сможет соединить звезды и планеты Эйнштейна которые плывут величественно по красивым искривленным траекториям, и атомы, которые носятся беспорядочно тут и там? How could he join Einstein's stars and planets that float sedately along nice curved lines, with atoms that buzz around in a frenzy?
Эй, а не хочешь повеселиться с одним красивым парнем? Hey, you want to have some fun with this handsome guy?
- Ну может и коммерческое искусство может быть красивым? - Maybe commercial art can also be beautiful?
Хотел бы я быть таким же красивым, как он. I wish I were as handsome as he.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил. Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much.
Красивым дурочкам позволено носить любые цвета, которые им нравятся. Beautiful little fools can wear whatever colour they like.
Вы, друзья мои, будете красивым юношей, а я буду в роли мудрого руководителя. You guys are going to be the handsome young guy and I'm going to be the wise businessman.
Поиски счастья не должны ограничиваться красивым горным королевством Бутан. The search for happiness should not be confined to the beautiful mountain kingdom of Bhutan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!