Примеры употребления "кражу" в русском

<>
За подлог и "кражу личности"? For forgery and identity theft?
Достаточно, чтобы сделать эту кражу выгодной. Enough to make this one worth stealing.
Он отбывает трёхлетний срок за кражу со взломом. He is serving a three-year sentence for burglary.
— Поражает размах их действий, направленных на кражу информации». “It’s actually shocking the lengths they will go to try and steal information.”
Арестовывался за кражу разбой, нападение при отягчающих обстоятельствах. Arrests for larceny and robbery, aggravated assault.
Что ж, он определённо одарит меня фирменным взглядом Билла Мастерса за кражу телевизора. Well, he would definitely give me the patented Bill Masters stare for filching a TV.
Полиция арестовала его за кражу. The police arrested him for theft.
Я только что закончил кражу электронного ключа. I just finished stealing a hardware key.
Это первый привод за квартирную кражу, значит, 250. Well, this is first offence burglary, that's about $250.
Имею ввиду, зачем доверять болвану кражу груза стоимостью 200 тысяч? What I mean is why trust a numbskull to steal 200 grand worth of merchandise?
Ожидается, что субрегиональная сеть береговой охраны обеспечит государствам-членам эффективный механизм реагирования на акты пиратства и вооруженного разбоя против судов и другие незаконные действия, незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел (НРП), незаконный оборот наркотических средств и оружия, незаконную миграцию, кражу нефти, причинение ущерба газовым трубопроводам, а также позволит им реагировать на морские аварии. The Subregional Coast Guard Network is expected to provide the member States with an effective response mechanism against acts of piracy and armed robbery against ships and other unlawful acts, illegal, unreported and unregulated fishing (IUU fishing), illicit trafficking in drugs and weapons, illegal migration, oil theft, damage to gas pipelines and also enable them to respond to maritime accidents.
Я отбывал срок за мелкую кражу. I served time for petty theft.
Они отстранены от дел за кражу из беспошлинного магазина. They're suspended for stealing from duty-free shop.
Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом. William Gregory was convicted of rape and burglary.
Позднее Блекман заявил Think Progress, что идея Мердока «ужасна по множеству причин» — в том числе «будет стоить очень дорого» и может облегчить террористам кражу ядерного оружия. Later, Blechman told Think Progress that Murdock’s proposal is “terrible on so many grounds,” including that it would be “a huge waste of money” and could make it easier for terrorists to steal the nuclear devices.
Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу. Jack disabled the alarm so he can pull off the theft.
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров. They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Дэвид, ты обвиняешь меня, что я фальсифицировала кражу со взломом и потом подкинула ноутбук в штаб-квартиру кампании Рестона? David, are you accusing me of faking a burglary, and then planting that laptop in Reston's campaign headquarters?
Недавнее исследование двух канадских психологов показывает, что люди, которые потратили деньги на продукты, полученные по "зеленым" технологиям, непосредственно после этого случая, были менее склонны к великодушию и проявляли большую склонность к тому, чтобы совершить кражу, чем те, кто купил "не зеленую" продукцию. Recent research by two Canadian psychologists found that people who spent money on green products were, immediately afterwards, less likely to be generous and more likely to steal than those who bought non-green stuff.
Мы могли бы арестовать тебя за крупную кражу. We could have you arrested for grand theft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!