Примеры употребления "robbery" в английском

<>
The Great Greek Bank Robbery Большое банковское ограбление по-гречески
Willie Horton committed armed robbery, assault, and rape. Уилли Хортон совершил разбой, нападение и изнасилование.
Assault and battery, harassment, theft, robbery, kidnapping. Оскорбление действием, преследование, воровство, грабеж, похищение.
Arrests for larceny and robbery, aggravated assault. Арестовывался за кражу разбой, нападение при отягчающих обстоятельствах.
We have reason to believe an organized gang will commit a robbery tonight. К нам поступил сигнал, что сегодня ночью устроит налёт банда преступников.
In some cases, there were related instances of highway robbery which resulted in a scarcity of provisions and rising prices, all of which was the beginning of the problem which has now increased in scale and become internationalized. В некоторых случаях имели место связанные с этим разбойные нападения на дорогах, породившие нехватку продовольствия и рост цен, что положило начало возросшей в настоящее время и теперь уже интернационализированной проблеме.
One-armed man, armed robbery. Однорукий, вооруженное ограбление.
Conducting seminars and workshops in regions affected by acts of piracy and armed robbery; проведение семинаров и практикумов в регионах, сталкивающихся с проблемой пиратства и вооруженного разбоя;
Felony robbery, parole violation, felony assault, jaywalking. Тяжкие преступления, грабежи, побеги, беспорядки.
A week after the robbery there was a burial at St Andrews' churchyard. Неделю спустя после кражи на кладбище Святого Эндрю проходили похороны.
Armed robbery, assault and battery. Вооружённое ограбление, нападение и избиение.
Piracy and armed robbery are costing the shipping industry millions, while at the same time endangering the lives of seafarers. Пиратство и вооруженный разбой обходятся индустрии судоходства миллионными потерями, подвергая в то же время опасности жизнь моряков.
You're wanted for burglary, robbery, forgery. Вы разыскиваетесь по обвинениям в краже со взломом, грабеже, подлоге.
Oh, Dave Lockhart, proud owner of a string of petty theft and robbery charges. О, Дэйв Локхард, гордый владелец череды мелких краж и обвинений в ограблениях.
This is random street robbery, Holmes. Это обычное уличное ограбление, Холмс.
Piracy and armed robbery at sea threaten the shipping industry and endanger the well-being of seafarers, Mr. Corell stated. Пиратство и вооруженный разбой на море угрожают индустрии судоходства и подрывают благополучие мореплавателей, — указал г-н Корелл.
He's got priors for assault, robbery and gun possession. У него были аресты за нападение, грабёж и хранение оружия.
Yet another mystery that robbery homicide will solve once we turn this case over to them. И пусть эту загадку решает отдел краж с убийствами, как только мы передадим им дело.
I transferred from robbery to narco. Я перевелся из ограблений в наркоотдел.
Both Agabekov and Annekov were charged with murder, robbery, and with illegal acquisition and storing of large amounts of heroin. И Агабекову, и Анненкову были предъявлены обвинения в убийстве, разбое, а также в незаконном приобретении и хранении больших доз героина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!