Примеры употребления "костюм для мальчика" в русском

<>
Хорошо ли для мальчика быть разлученным с отцом, спрашивают люди? Was it good for the boy, people asked, to be separated from his father?
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок. It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults.
Розовые пинетки для мальчика? Pink booties for a boy?
Ты не знаешь никого, кто хотел бы купить костюм для подводного плавания, детского размера? You wouldn't know anybody who wants to buy a wet suit, boy's large?
Когда он вернется, стоит упомянуть, что Аарон или Эрин подходит и для мальчика, и для девочки, в зависимости от произношения. When he gets back, it's worth mentioning that Aaron, Erin, works for a boy or a girl, depending on the spelling.
Вау, я никогда не видел гангстера, использовавшего тренировочный костюм для упражнений. Wow, I've never seen a mobster use a track suit for exercising.
Шоколадный щербет для мальчика. Rocky road for the little man.
Этот костюм для спектакля сводит меня с ума. This costume for the play is driving me crazy.
Обеденный зал, ванная, на втором этаже комната для мальчика, комната для девочки и хозяйская спальня. The dining, a bathroom, upstairs there is room for the boy, a room for the girl and the master bedroom.
Как твои барабаны и костюм для выездки? Along with your drum set and your riding clothes?
Крупновата история для мальчика из копировальной. That's a pretty big story for a copy boy.
Я перешила твой костюм для пьесы. I've been altering your costume for the play.
Бесстыдный костюм для грабительницы. That's a brazen costume for a cat burglar.
Не режьте мой костюм для маскировки. Don't cut my ghillie suit.
Я стал использовать звуки, электрошок, У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль. I moved to sounds, electrical shocks - I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain.
Как насчет большого уголка для моего мальчика? How about a big corner piece for my boy?
Смотри, что у меня для моего мальчика. Here, look what I got for my boy.
Мамочка, я знаю только то, что он - холостой богатый врач, и вдруг, по какой-то причине у него нет денег для твоего мальчика. All I know, Mummy, is that he's a single wealthy doctor, and now, for some reason, there's no money for your little boy.
Кол знал, что на самом деле всем наплевать, наденет ли он тогу или костюм клоуна для этих роликов. Cal knew that nobody really cared If he dressed up in a toga or a clown suit For those tv spots.
Я сказал, что напишу хвалебную песню для золотого мальчика. I said I would write a tribute to the Golden Boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!