<>
Для соответствий не найдено
Беременные коровы побеги не устраивают. A pregnant cow would never run away.
Бифало - это гибрид американского бизона и домашней коровы. A beefalo is a buffalo-cattle hybrid.
Моя коровы не сбежала бы. My cow wouldn't run away, Reeve.
Теперь мы знаем, что крупный рогатый скот вызывает опустынивание: в основном, коровы, овцы и козы, которые истощают растительность, оставляя почву оголённой и испаряющей метан. Now we know that desertification is caused by livestock, mostly cattle, sheep and goats, overgrazing the plants, leaving the soil bare and giving off methane.
Начну с фото красивой коровы. I'm going to start with this picture of a beautiful cow.
Вместо установления целей по снижению общего объёма выбросов в этой отрасли, многие действующие нормы создают для компаний стимулы выжимать больше молока из каждой дойной коровы и быстрее доводить мясной скот до скотобойни. Rather than setting targets for the reduction of total industry-related emissions, many current policies create incentives for firms to squeeze more milk from each dairy cow and bring beef cattle to slaughter faster.
Все известные мне коровы были кареглазыми. All the cows I ever knew had brown ones.
У этой бедной коровы выворот матки! This poor cow and its inverted uterus!
В этом случае у коровы рождается . When you do that, the cow gives birth to a gar.
Они так же естественны, как коровы. They're just as natural as cows.
Вмятина на крыше, это из-за коровы. Dent on the roof, that was caused by a cow.
Мы зашли в загон, где содержатся коровы. So we went into a corral, you know, where they keep the cows.
Они бездельничают как коровы, а не быки. They'll laze around like cows not bulls.
Есть еще коровы и козы, и волчицы. There are still cows and goats and she-wolves.
Это не единственные священные коровы, которые остались нетронутыми. That’s not the only sacred cow left untouched.
Коровы не могут жить без людей распорядителей - они одомашнены. Cows couldn't live without human stewards - they're domesticated.
Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы. And in many places they are worth less than goats and cows.
Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы. Sir, I brought the wounded fresh cow milk.
А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью. And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession.
Я упала, потому что у меня гравитация, как у коровы Джерси. I fell because I have the same center of gravity as a Jersey cow.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее