Примеры употребления "концу" в русском с переводом "end"

<>
Готовимся к концу эпохи нефти Planning for the end of oil
"Мы пришли к концу пути. “We have come to the end of the road . . .
Господство зимы подходило к концу. Winter's reign was nearing its end.
И это привело к концу света. And it brought about the end of days.
К концу июля операция «Цитадель» завершилась. By the end of July, Operation Citadel was over.
К концу схватки жизнь Николая разрушена. At the end of his struggle, Nikolai's life is ruined.
Но каждый спад приходит к концу. But every downturn comes to an end.
Теперь давайте перейдем к другому концу линии. Now, let's move to the other end of the line.
Некоторые посчитали, что история подошла к концу. History, for some, seemed to have come to an end.
К концу сентября пожар войны уже полыхал. By September's end, a general conflagration was underway.
К концу жизни ее расположение духа изменилось. Towards the end of her life, this mood changed.
Четыре года спустя война подошла к концу. It was after four years that the war came to an end.
К концу поездки мы очень хотели пить. By the end of the trip we were very thirsty.
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу? Is today's globalizing era also coming to an end?
И я привязала записку к концу лески. And I tied a note to the end of the line.
К концу года казалось, что это происходит: By the end of the year, this seemed to be happening:
Эти предложения будут отработаны к концу января. These proposals will be processed by the end of January.
Нам нужны 20 гандонов к концу дня. We need 20 scumbags by the end of today.
Земля и человечество пришли к своему концу. The Earth along with mankind have come to an end.
Но к концу всегда идёт в Гилрой. But he always ends up at Gilroy's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!