Примеры употребления "континентальный завтрак" в русском

<>
И это что, континентальный завтрак? This is a continental breakfast?
Здесь говорится, что у них континентальный завтрак. It says here there's a continental breakfast.
Как насчет того, чтобы я прислала вам бесплатный континентальный завтрак? How about I throw in a free continental breakfast for you?
Если вы спешите отправиться в тур и увидеть затмение, мы предлагаем легкий континентальный завтрак в бассейне. If you are in a hurry to meet your shore tour for the eclipse we feature an express continental breakfast in the lido.
Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака. It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast.
На завтрак у меня всегда кофе и тост. I always have coffee and toast for breakfast.
Евразия, континентальный массив, объединяющий Европу и Азию, стремительно втягивается в единый рынок, охватывающий свыше 65% населения, 75% энергетических ресурсов и 40% ВВП в мире, и именно революционные железнодорожные маршруты связывают все это воедино. Eurasia, the continental landmass that contains both Europe and Asia, is rapidly being drawn into a single massive market covering upwards of 65% of the population, 75% of energy resources and 40% of GDP in the world, and it is revolutionized rail routes that are the strings tying it all together.
Завтрак - в половине десятого. Breakfast is at half past nine.
На его взгляд, эти операции были исключительно важны для победы в войне, и они были настолько секретными, что Вашингтон даже не информировал о них Континентальный конгресс. These operations were essential to winning the war, he believed, and so sensitive, that he withheld information about them from the Continental Congress.
Джимми, завтрак готов. Спускайся. Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.
На протяжении столетий евразийский континентальный массив оставался изолированным и застойным экономическим болотом из-за огромных расстояний и несогласованной политики. For hundreds of years, daunting distance and discordant politics made the heart of the Eurasian landmass an isolated economic backwater.
Мы на завтрак едим хлеб и яйца. We have bread and eggs for breakfast.
Еще один континентальный или мировой конфликт, особенно конфликт из-за таких малых геополитических ставок, будет особенно трагичным - после того, как Вашингтон и Москва сумели не превратить холодную войну в еще одну мировую. Another continental or global conflict, and especially one over such minimal geopolitical stakes, would be particularly tragic after Washington and Moscow avoided turning the Cold War into another Great War.
Вся семья ест завтрак на улице. The family is eating breakfast outdoors.
Континентальный дрейф Continental Drift
На завтрак мы сделали блины. We made pancakes for breakfast.
В ноябре был сформирован континентальный альянс против ЕС, и его девизом стало «Убить монстра в Брюсселе». In November, a continental anti-EU alliance was formed, and its rallying cry is to “slay the monster in Brussels."
Каждое утро она помогает своей матери готовить завтрак. Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
Это континентальный разлом в исландии, в этом месте стыкуются американская и европейская материковые плиты. This is the continental divide in Iceland where the American and European plates are spreading apart.
На завтрак я в основном ем фрукты. I mostly have fruit for breakfast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!