Примеры употребления "конгресса" в русском с переводом "congress"

<>
Члены Конгресса обсудили корабль в своих выступлениях. Members of Congress discussed the ship in speeches on the House floor.
Поэтому, они не нуждаются в защите Конгресса. They don’t need protection from Congress.
Марии дель Мар Хулиос Рейес, члена Конгресса Испании; Maria Del Mar Julios Reyes, Member of Congress, Spain,;
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса. Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
Невероятным образом Обама примкнул к Путину, обратившись против Конгресса. Incredibly, Obama has sided with Putin against Congress.
Меня никогда не волновал вопрос о происхождении Континентального конгресса. I never consider questions about the origins of the Continental Congress a problem.
И какое значение имеет решение Конгресса по этому вопросу? And the pronouncement of Congress will not matter.
На сегодняшний день 47 членов Конгресса зарегистрированы в Твиттере. In fact, there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts.
В зале для голосования было всего три члена Конгресса. Floor of the House where three members of Congress were on the floor.
«Разрешение от Конгресса не требуется, — говорится в этом документе. “No authorization from Congress is necessary,” the document states.
В США рейтинг одобрения конгресса составляет рекордно низкие 14%. In the US, the approval rating of Congress is at a record-low of 14%.
Библиотека Конгресса: 17 миллионов книг. Из которых половина на английском. Library of Congress: 17 million books, of which half are in English.
1) Если некто американец, очень маловероятно, что он член Конгресса. 1) If a person is an American then it is highly unlikely she is a member of Congress.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса. Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress.
То же самое можно сказать и о многих членах Конгресса. The same can be said of many members of Congress.
Я участвовал в работе конгресса по обзору провалов советской разведки. I participated in Congress’s review of USSR intelligence failures.
Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт. Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes.
Неодобрение в отношении Конгресса растет, а удовлетворенность людей представительной демократией уменьшается. Disapproval of Congress is growing, and people's satisfaction with representative democracy has decreased.
2) Некоторые республиканцы и демократы Конгресса могут выступить против такой политики. 2) Some among both Republicans and Democrats in Congress might oppose such a policy.
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования. The US Congress lacks the stomach for another stimulus package.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!