Примеры употребления "компьютера" в русском с переводом "machine"

<>
Нет. Оператор компьютера не запускает операции и задания. No – A machine operator does not start operations and jobs.
Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере) Local Machine Administrator (if running on member server only)
В диалоговом окне "Выбор источника данных" откройте вкладку Источник данных компьютера. In the Select Data Source dialog box, click the Machine Data Source tab.
Клиент или локальный сервер Exchange | Пользователь, выполнивший вход, или учетная запись компьютера client or on-premises Exchange server | logged on user or machine account
Вот изобретатель этого компьютера, сэр Клайв Синклер, и он демонстрирует своё детище. This is the guy that invented it, Sir Clive Sinclair, and he's showing his machine.
Значение в этом поле определяет, какую информацию должен ввести в систему оператор компьютера. The selection in this field determines what information a machine operator must enter in the system.
Статус + количество. Оператор компьютера запускает операции и задания с помощью формы Регистрация задания. Status + quantity – A machine operator starts operations and jobs by using the Job registration form.
Чтобы заново предоставить это право политике безопасности локального компьютера рядового сервера, выполните следующие действия. To re-grant this right to the Local Machine Security Policy of a member server, follow these steps.
Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Чтобы заново предоставить право на создание аудитов политике безопасности локального компьютера рядового сервера, выполните следующие действия. To re-grant audits right to the Local Machine Security Policy of a member server
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Технология миграции называется любая технология, которая позволяет перемещении виртуальной машины с одного главного компьютера на другой компьютер. Migration technology refers to any technology that allows a planned move of a virtual machine from one host machine to another host machine.
Сами загруженные файлы не будут удалены с компьютера, браузер удалит только сведения о времени и месте загрузки. This will not delete the file from your local machine, only the record of when and where you downloaded it.
Также помните, что учетные записи компьютера не работают с прокси-серверами, для которых требуется исходящая проверка подлинности. Also keep in mind that Machine accounts won’t work with proxies that require outbound authentication.
Хорошо, эта программа предложит нам статистическую возможность для каждого места, но по сути это просто предположение компьютера. Okay, this program will offer us statistical probabilities for each site, but basically, it's just a machine making a guess.
Например, надбавка 100 процентов для группы затрат труда или почасовая ставка 50,00 долларов для группы затрат компьютера. For example such as a 100 percent surcharge for a labor cost group or a USD 50.00 hourly rate for a machine cost group.
Удалите Exchange с виртуального компьютера, чтобы списать его и удалить из инфраструктуры Exchange в службе каталогов Active Directory®. Uninstall Exchange from the virtual machine to decommission and remove from your Exchange infrastructure and from the Active Directory® directory service.
Имейте в виду, что учетные записи компьютера не работают с прокси-серверами, для которых требуется исходящая проверка подлинности. Keep in mind that Machine accounts won’t work with proxies that require outbound authentication.
Администратор может создать этот SST-файл, экспортировав сертификаты с доверенного компьютера с помощью командлета Export-Certificate и указав тип SST. As an administrator, you can create this SST file by exporting the certificates from a trusted machine using the Export-Certificate cmdlet and specifying the type as SST.
Если дополнительным мероприятием является обычные задание или задача, которая продолжается какое-то время, например встреча или задание ремонта компьютера, выберите Задания в этом поле. If the indirect activity is an ordinary job or task that lasts for a while, such as a meeting or a machine repair job, select Jobs in this field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!