Примеры употребления "компьютера" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6592 computer5000 pc1359 machine110 другие переводы123
Ваши рекомендации противоречат рекомендациям компьютера. Your instructions contradict to those of the comp.
Сохранение и просмотр с компьютера Saving and viewing from the desktop:
Действия приложения для настольного компьютера Desktop app actions
Узнайте, как загрузить контент с компьютера. Learn how to upload content from desktop.
Включение компьютера и подключение к Интернету Plug in and connect to the Internet
Вся наша деятельность зависит от компьютера. Our whole practice depends on computing.
Регулярно обновляйте оперативную систему Вашего компьютера. Regularly update your operating system;
Как отредактировать мой профиль Instagram с компьютера? How do I edit my profile using Instagram on the web?
Чтобы начать игру, коснитесь элемента Против компьютера. To start a game tap Vs AI.
Мы можем делать сгибы, невозможные вне компьютера. We can make folds that we otherwise could not make.
Загрузите для оборудования своего компьютера эталонный драйвер. Download a reference driver for your hardware.
Она обыграла в шахматы три компьютера разом. She's a chess grand master who's defeated three separate AIs.
Похоже, взрыв почти стер память корабельного компьютера. Looks like the blast wiped out the ship's core memory.
Выберите Загрузить изображения, чтобы загрузить изображение с компьютера. Select Upload Images to upload an image from your desktop.
Как мне войти в свой профиль с компьютера? How do I get to my profile on the web?
Затем выполняется разноска накладной поставщика для переносного компьютера. Next, you post the vendor invoice for the laptop.
Перезагрузка компьютера необходима для удаления обновления программного обеспечения. A software update removal is awaiting a system restart.
Перезагрузка компьютера необходима для установки обновления программного обеспечения. A software update installation is awaiting a system restart.
Затем имя компьютера присоединяется к заголовкам почтовых сообщений. Then, the host name is attached to the headers of e-mail messages.
Примечание: Эти изменения лучше вносить с настольного компьютера. Note: These changes are best made on desktop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!