Примеры употребления "комоде" в русском

<>
На комоде в нашей спальне. On the dresser in our bedroom.
В старом комоде, старом и уродливом. In an old chest of drawers, an old ugly one.
И по ходу этой книги он описывает момент несколько месяцев после смерти Кэрол: он видит ее фотографию на камине или на комоде в своей спальне. In the course of that book, he describes a moment - just months after Carol has died - he comes across her picture on the mantel, or on a bureau in his bedroom.
Я видела его бумажник на комоде. I saw his wallet on the dresser.
В комоде мистера Кавендиша, под одеждой, я нашел пузырек из под яда. In the chest of drawers in Mr. Cavendish's room, underneath some clothing, I found a small poison bottle.
Разве она не на моём комоде? Isn't it on my dresser?
Они были в комоде, я вернулась - а второй нету. I had them on my dresser, and I came back and there was just one.
Натали сказала, что она в комоде в спальне, в нижнем правом ящике. Natalie said it was in the bedroom dresser, bottom right drawer.
На комоде в зале было 2 фунта мелочью - и те на месте. There was £2 in change on the dresser in the hall and that was also untouched.
Или независимо какую комнату вам дали, обычно рядом с кроватью есть комод, и в этом комоде никогда не бывает места для вашего барахла! Or wherever they give to sleep, usually right near the bed there's a dresser, and there's never any room in the dresser for your stuff!
Значит, ты не хочешь комод? So you don't want a dresser, then?
Да, было зеркало над комодом. Yes, there was a mirror over the chest of drawers.
Вообще, надо новый комод покупать. We should buy a new commode.
Ладно, положи это на комод. Well, put it on the dresser.
Вы меня используете вместо комода, да? You guys are using me like a chest of drawers, aren't you?
На втором этаже есть небольшой комод эпохи Людовика XV. The second floor has a small the era of Louis XV commode.
Мой комод для белья был прямо. My dresser was right.
Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды. Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes.
А разве наш бизнес - сборка комодов? Is our business building dressers?
Ну, вроде розовых шторок, подвесок на кроватку, комода. You know, like pink curtains, stimulating colours, a chest of drawers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!