Примеры употребления "команд" в русском с переводом "crew"

<>
Ранее руководители полевых работ Бюро, или " руководители команд ", могли с успехом руководить сотрудниками, не имея сами технического образования. Previously U.S. field supervisors, known as “crew leaders”, could successfully lead a staff without having technical skills themselves.
В 2000 году руководители команд по проведению переписи должны были проводить ежедневные совещания со своими счетчиками для назначения им новых рабочих заданий и сбора завершенной работы. In 2000, Census crew leaders had to meet daily with their enumerators to provide them new work assignments and collected completed work.
Наконец, ежедневные совещания дают возможность руководителям команд оказывать содействие сотрудникам, у которых возникли базовые технические проблемы, а также упрощают обмен неисправных миниатюрных компьютеров, когда возникают более сложные технические проблемы. Finally, the daily meetings provide an opportunity for crew leaders to assist staff with basic technical problems, and they facilitate the exchange of problematic hand held computers when more severe technical problems occur.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Команда, приготовиться к аварийному снижению. Crew, prepare for emergency descent.
Там минимально необходимая команда, МакГи. There is a skeleton crew, McGee.
Корабельная команда это как семья. A ship's crew is a lot like a family.
Аварийная команда на боевых постах. Disaster crew at action stations.
И Трех Иксах, команде стритрейсеров. And the Triple X Street Racing Crew.
Мы спасли пассажиров и команду. We did rescue the passengers and crew.
Эйвона Барксдейла и его команду. Avon Barksdale and crew.
Не обошлось без вертолетной команды. Not without the helo crew.
Это жилой отсек для команды. This is crew compartment.
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает. And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths.
Команде обслуживания, прибыть на тренажер мостика. Maintenance crew, report to Bridge Simulator.
Мы стали там первой съемочной командой. We were the first film crew in there.
Капитан управляет своим кораблем и командой. A captain controls his ship and its crew.
Интендант наградила меня кораблем и командой. The Intendant honours me with a ship and a crew.
Добро пожаловать в команду, бывший командор. Welcome to the crew, former commodore.
Капитана и команду казнили на лодке. Captain and crew were executed on the boat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!