Примеры употребления "команду" в русском

<>
Я потащу команду на себе. I'm going to carry the whole team.
Я предложу вам отличную команду. I could offer a prestigious command.
Мы спасли пассажиров и команду. We did rescue the passengers and crew.
Босс, могу вызвать команду саперов, если нужно. Boss, I can call the bomb squad if you need.
И в 1930-е годы он нанял их целую команду, включая человека по имени Герман Лонг, который в 1938-ом передал все планы по разработке бомбового прицела Норден нацистам. So in the 1930s, he hired a whole bunch of them, including a man named Hermann Long who, in 1938, gave a complete set of the plans for the Norden bombsight to the Nazis.
За какую команду Вы болеете? What team do you support?
Перезапустите MsExchangeOwaAppPool, выполнив следующую команду: Restart the MsExchangeOwaAppPool by running the following command.
Эйвона Барксдейла и его команду. Avon Barksdale and crew.
Думаю, я даже попробую попасть в команду поддержки. Think I may even try out for the cheerleading squad.
Ладно, давайте отзовем команду десанта. Alright, let's bring the away team back.
Для этого используйте следующую команду: To do this, use the following command:
Добро пожаловать в команду, бывший командор. Welcome to the crew, former commodore.
Одно время мы вместе входили в команду поддержки. We were all in the cheerleading squad back in junior high.
Они послали команду всех проверить. And they're sending teams to check them out.
И во весь голос подаешь команду. And you use your full voice to command.
Капитана и команду казнили на лодке. Captain and crew were executed on the boat.
Я слышала, что родители Грейс заставили ее бросить команду поддержки. I heard Grace's parents are making her quit the cheerleading squad.
Добавить группу, чтобы создать команду. Add team to create a team.
Выполните в Windows PowerShell следующую команду: Run the following command in Windows PowerShell:
Вы готовы принять Пола в свою команду? Are you willing to put Paul on your crew?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!