<>
Для соответствий не найдено
Он просился командовать этой миссией. He asked to command this mission.
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными? Will the authorities who command it be considered legitimate?
Мы возьмем их на абордаж, и вы будете командовать судном. You'll lead your gun crew, then when we board, you'll take command of the ship.
Так что я назначаю оперативника, который будет непосредственно всем командовать. So I'm going to appoint a field officer to take direct command.
Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом. See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards.
Судьба оценивала способность полковника Янга командовать экипажем, но на самом деле, корабль контролирую я. Destiny was evaluating Colonel Young's ability to command the crew, but ultimately, I control the ship.
Чистки продолжались до тех пор, пока не осталось практически ни одного офицера, способного командовать боем. Purges continued until practically no officers were left to command battles.
У вас должны быть хорошие отношения с ней, но она не должна командовать вашей жизнью. you have to have good relationship with her, but she cannot command your life.
Обвиняемый занимал положение, позволявшее ему эффективно командовать или осуществлять контроль над подчиненными ему силами, к которым было обращено такое заявление или которым был отдан такой приказ. The accused was in a position of effective command or control over the subordinate forces to which the declaration or order was directed.
Исполнитель занимал положение, позволявшее ему эффективно командовать или осуществлять контроль над подчиненными ему силами, к которым было обращено такое заявление или которым был отдан такой приказ. The perpetrator was in a position of effective command or control over the subordinate forces to which the declaration or order was directed.
Но в башне у него размещались три человека: наводчик, заряжающий и командир. Таким образом, руки у командира были свободны, и он мог по-настоящему командовать экипажем. But it had a three-man turret with a designated gunner and loader, leaving the commander free to actually command the tank.
Кремль долгие годы считал этих людей террористами, но теперь он назначил Ямадаевых командовать батальонами, начал вручать им боевые награды (у Исы их пять), а также мандаты депутатов в местных и федеральном парламентах. The Kremlin had considered these men terrorists for years, and now it gave the Yamadayevs battalions to command, military decorations (of which Isa has five), and seats in the local and federal parliaments.
Даже после вывода большей части спецназа из прямого подчинения ГРУ это ведомство продолжает командовать элитными силами специального назначения, обученными совершать убийства, диверсии и вводить противника в заблуждение, что показали события на Украине. Even after the transfer of most Spetsnaz out of the GRU’s direct chain of command, the agency still commands elite special forces trained for assassination, sabotage, and misdirection, as Ukraine shows.
В отличие от западных танков, в экипаже которых был командир и наводчик, командир Т-34 одновременно выполнял функции наводчика. Таким образом, вместо того, чтобы командовать танком, он стрелял из пушки (в более поздней версии Т-34/85 появился отдельный наводчик). Unlike Western tanks, which had a separate tank commander and gunner, the T-34's commander was also the gunner, which meant he was firing the cannon when he should have commanding the vehicle (a later version, the T-34/85, added a separate gunner's position).
То, что происходит потом, напоминает нам о двух военных истинах, которые применимы в наше время и в нашей галактике: нельзя ставить безответственных религиозных фанатиков командовать в военное время, и нельзя недооценивать способность державы-гегемона допускать просчеты при действиях против партизан. What follows next is a reminder of two military truths that apply in our own time and in our own galaxy: Don’t place unaccountable religious fanatics in wartime command, and never underestimate a hegemonic power’s ability to miscalculate against an insurgency.
Следующие 150 минут - это благодушная дискуссия, политически помпезное изложение советской истории и умное позиционирование, которые не оставляют сомнений в том, что Путин продолжает командовать в России, хотя он и передал 16 месяцев назад пост президента своему другу и помощнику Дмитрию Медведеву. The next 150 minutes of good-natured discussion, political bombast about Soviet history and clever positioning leave little doubt that Putin still commands Russia, even though he gave up the presidency to his friend and aide Dmitry Medvedev 16 months ago.
В отличие от западных танков, в экипаже которых был командир и наводчик, у Т-34 командир одновременно выполнял функции наводчика. Таким образом, вместо того, чтобы командовать танком, он стрелял из пушки (в более поздней версии Т-34/85 появился отдельный наводчик). Unlike Western tanks, which had a separate tank commander and gunner, the T-34's commander was also the gunner, which meant he was firing the cannon when he should have commanding the vehicle (a later version, the T-34/85, added a separate gunner's position).
После закрытия в конце года штаба сектора «Запад» предполагается внедрить измененную структуру командования, в соответствии с которой командовать военным компонентом будет генерал-майор, опирающийся на объединенный штаб сил, в штате которого будут три полковника, один из которых будет выполнять функции Главного военного наблюдателя. With the closure of Sector West headquarters at the end of the year, it is intended to adopt a modified command structure, according to which the military component will be commanded by a Major General, supported by an integrated force headquarters with three full colonels, one of whom would serve as Chief Military Observer.
На самом деле Эрдоган попросту не может командовать эмигрантами из Анкары: даже если он попытается, вероятнее всего, те этнические турки, которые его не поддерживают, и многие из тех, кто больше не имеет права голосовать на турецких выборах, потому что теперь они являются жителями стран Евросоюза, взбунтуются против этого. Erdogan cannot really command the emigres from Ankara – it's likely that if he tries, those ethnic Turks who don't support him, and many of those who aren't even entitled to vote in Turkish elections because their primary loyalty is now to their European host countries, will rebel against it.
В отличие от западных танков, в которых были отдельные места для командира и для стрелка, в T-34 командир и был стрелком — и в результате в бою вынужден был стрелять из пушки вместо того, чтобы командовать танком (в экипаже более поздней версии танка — T-34-85 — стрелок все-таки появился). Unlike Western tanks, which had a separate tank commander and gunner, the T-34's commander was also the gunner, which meant he was firing the cannon when he should have commanding the vehicle (a later version, the T-34/85, added a separate gunner's position).
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее