Примеры употребления "коллегами" в русском с переводом "co-worker"

<>
Ага, можешь поспрашивать за меня и может перекинешься словечком со своими коллегами. Aye, you can pass it about for me, and maybe you can have a wee word with your co-workers.
С помощью приложения Elevate вы можете в любой момент просмотреть статьи, опубликованные вашими коллегами. Through the Elevate app you can view articles broadcasted by your co-workers at any time by tapping the
Чeлoвeк глубоко вовлечен в колоссальные сети социальных отношений - с друзьями, семьёй, коллегами и прочие. We're all embedded in vast social networks of friends, family, co-workers and more.
Тем не менее вы сможете общаться с коллегами с помощью чатов и конференц-связи. But you will have chat (IM) and conferencing with your co-workers.
Мы также обнаружили, что программа вызвала цепную реакцию: 91% слушателей поделились знаниями, которые они получили на занятиях, в среднем с шестью людьми – членами семей и коллегами. We also found that the program produced ripple effects: 91% of trainees shared the knowledge they received with an average of six people, such as family members and co-workers.
Я не вижу необходимости обращать внимание на ремарки мистера Салливана, скажу только, что прозвище, на которое он ссылается, это ласковое прозвище, данное мне коллегами в знак уважения и дружбы. I don't feel the need to dignify Mr. Sullivan's remarks except to say that the nickname that he's referring to is a term of endearment given to me by my co-workers out of friendship and respect.
Туда звонят, чтобы настучать на коллег. It's where you call to rat out your co-workers.
Несколько недель назад я проиграл спор коллеге. A few weeks ago, I lost a bet to a co-worker.
Видимо она была твоей коллегой - Стефани Корделл. Apparently, she was a co-worker of yours - Stephanie Cordell.
Настройка доступа к сведениям о присутствии коллег в сети Choose who sees whether co-workers are online
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой. Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Например, ваше точное местоположение будет известно семье, а город – коллегам. For example, you can share your exact location with family but share only what city you're in with your co-workers.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.
Все началось когда Барни получил небольшой дружеский совет от коллеги. It all started when Barney got a little friendly advice from a co-worker.
Наконец, если вы только создаете свой Business Manager, вы также можете пригласить коллег. Finally, if you're just setting up your Business Manager, you'll also want to invite your co-workers.
Они выяснили, что вам вменялось нападение на коллегу, которого вы ударили по голове. They discovered that you'd been charged with assault for bashing a co-worker over the head.
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег? So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your co-workers?
Вы, наверное, не будете увольнять ваших коллег, чтобы увеличить стоимость своих акций, не так ли? You probably wouldn't lay off your co-workers to increase the value of your stock, would you?
В течение последнего месяца я планировала вечеринку-сюрприз в честь помолвки для моего коллеги Джеральда. For the past month, I have been planning a surprise engagement party for my co-worker, Gerald.
Администраторы страницы бренда могут добавлять коллег из своего списка контактов в качестве дополнительных администраторов этой страницы. Administrators of Showcase Pages can add other co-workers in their connections list as additional admins of that Showcase Page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!