Примеры употребления "когда - то" в русском с переводом "once"

<>
Переводы: все789 once789
Я думаю, когда в конце концов мы построим такую модель - конечно, наша группа не сумеет всё до конца сделать - но в конечном итоге мы будем иметь очень хорошую компьютерную модель - что-то вроде глобальной климатической модели для погоды. So I think eventually, once we have one of these models for people, which we'll get eventually - I mean, our group won't get all the way there - but eventually we'll have a very good computer model - sort of like a global climate model for weather.
И даже когда какая-то сентиментальная душа с Восточного побережья назвала главную улицу их города улицей Вязов, хотя ещё никогда ни один вяз не отбрасывал своей тени на улицы Догвиля - они не нашли оснований для того, чтобы что-то менять. And while a sentimental soul from the East Coast had once dubbed their main street Elm Street, though no elm tree had ever cast its shadow in Dogville, they saw no reason to change anything.
Когда-то они поддерживали вас. They were once your supporters.
Когда-то мишенью была религия. Once Jewish religion was the target.
Когда-то это был парк. This was once a park.
Я был вышибалой когда-то. I was a bouncer once, a long time ago.
Когда-то это был пляж. It was once a beach.
Когда-то и я грезила. I had a dream, too, once.
Калининград когда-то называли Кёнигсбергом. Kaliningrad was once called Koenigsberg.
Когда-то немного садоводством занимался. Did a bit of gardening once.
Когда-то я хотел быть астрофизиком. I once wanted to be an astrophysicist.
Когда-то Сирия хвастался всеобщим образованием. Syria once boasted universal education.
Когда-то я тоже испытывал подобное. I felt the beating of it within my chest once.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen once had political courage.
Когда-то он принадлежал фракции Фукуды. He once belonged to the Fukuda faction.
Германия когда-то была союзницей Италии. Germany was once an ally of Italy.
Всякая проститутка когда-то была девственницей. Every Harlot was a Virgin once.
Но когда-то жил настоящий Че Гевара: But once there was a real Che Guevara:
Помниться, когда-то давно, было нечто похожее. Once, I remember, long ago, there was something.
Когда-то на этом острове жил старик. There once lived an old man on that island.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!