Примеры употребления "кнопка раскрытия списка" в русском

<>
Данный элемент управления является более компактным способом отображения списка вариантов: список скрыт до тех пор, пока пользователь не нажмет кнопку раскрытия списка. Combo box The combo box control provides a more compact way to present a list of choices; the list is hidden until you click the drop-down arrow.
После выделения нужной позиции из списка активируется кнопка Close ... by ..., нажав на которую Клиент закрывает локированные позиции одного объема или частично закрывает две локированные позиции разного объема. Once the Client selects a position, the "Close .... by" button will be enabled. By pressing this button, the Client closes locked positions of the same volume or partially closes two locked positions of different volumes.
Команда "Параметры списка" на ленте или Кнопка "Параметры библиотеки" на ленте SharePoint List Settings on ribbon or SharePoint Library Settings buttons on Ribbon
На странице списка Контракты по проектам кнопка Управление печатью находится на вкладке Контракт по проекту. On the Project contracts list page, the Print management button is on the Project contract tab.
Выберите нужного пользователя и переходите по пунктам списка, пока не услышите сообщение "Кнопка «Добавить»". Затем нажмите клавишу ПРОБЕЛ. Select the user you want, tab until you hear “Add button,” and then press Spacebar.
На странице списка Все накладные с произвольным текстом кнопка Управление печатью находится в группе Управление печатью. On the All free text invoices list page, the Print management button is in the Print management group.
После раскрывающегося списка Применить это правило, если добавляется кнопка Добавить условие. After the Apply this rule if drop-down box, an add condition button is added.
После раскрывающегося списка Выполнить следующие действия добавляется кнопка Добавить действие. After the Do the following drop-down box, an add action button is added.
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать. Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
Как следует из проекта постановления Минкомсвязи, размещенного на едином портале раскрытия информации о подготовке нормативных актов, субсидии планируется потратить "на покрытие расходов по созданию условий для масштабного информационного освещения социально-экономической ситуации и развития современного информационного пространства на территории Республики Крым". As it appears from the Ministry of Communications’ draft decree, which is available on the unified portal for the disclosure of information on regulatory documents, the subsidies are intended to be spent “to cover the costs of creating the conditions for widespread informational coverage of the social and economic situation and the development of a modern information space within the Republic of Crimea”.
Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии. The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
Кнопка доступна только в режиме редактирования. The button is available only in Edit mode.
«Процесс раскрытия парашюта оказался не таким простым, как нам поначалу казалось, — говорит Мэннинг. “The inflation process is more complicated than we thought it was,” Manning explains.
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка. I'm curious to know why they removed my name from the list.
• Сгенерировать тики для режима тестирования (Кнопка Генерировать тики под списком). • Generate ticks for Testing Mode (Generate Ticks - button under the list).
Надо понимать физические законы раскрытия парашюта таких размеров. Not without understanding the physics of parachute deployment and inflation of something that size.
Их имена были удалены из списка. Their names were erased from the list.
Значения этих уровней можно изменить или удалить вовсе (кнопка "Удалить"). The values of the levels can be changed or deleted (the "Delete" button).
На борту ракет будут установлены 3D-камеры, с помощью которых специалисты смогут наблюдать, как изменяется форма парашюта в момент его раскрытия. Благодаря этому, разработчики смогут определять распределение нагрузок с интервалом в одну миллисекунду. The rockets will carry 3D cameras that should enable the engineers to reconstruct the parachute’s exact shape as it inflates so they can better understand exactly when and how the fabric gets stressed, as measured in milliseconds.
Если это произойдет еще раз, мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков. If this should happen again, we shall be forced to take your company off our list of suppliers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!