Примеры употребления "кнопка мгновенного действия" в русском

<>
Если используется режим мгновенного доступа, для изменения параметров управления питанием для хранилища выполните следующие действия. If you’re currently in Instant-On mode, follow these steps to adjust the power management for storage:
Снимок экрана: кнопка "Дополнительные действия". A screenshot of the More actions button.
Эти элементы управления включают желтая информационная панель и кнопка Отправить или меню Действия. These controls include a yellow information bar and a Submit button or an Actions menu.
Эти элементы управления включают желтая информационная панель и либо кнопка Отправить или меню Действия. These include a yellow information bar, and either a Submit button or an Actions menu.
Это желтая информационная панель и кнопка Отправить или меню Действия. These include a yellow information bar and a Submit button or an Actions menu.
Снимок экрана: кнопка "Печать" в меню "Дополнительные действия" A screenshot of the More actions menu with the cursor over the Print button
Если эта кнопка недоступна, выполните указанные ниже действия. Or, do the following if that button isn't available.
Если кнопка "Установить" неактивна, возможно, истек срок действия вашей подписки на Office 365. If the Install button is grayed out, your Office 365 subscription might have expired.
Кнопка "Слияние" находится на вкладке "Главная" в группе "Действия" The Mail Merge button is on the Home tab in the Actions group
Если кнопка Подписать сообщение отсутствует, выполните указанные ниже действия. If you don't see the Sign Message button, do the following:
На вашей Странице появится кнопка Завершить установку, которую нужно нажать, чтобы снова продолжить со своего последнего действия. When you return to your Page, you'll see a Finish Setup button you can click to start again from your most recent step.
Если кнопка Подписать сообщение отсутствует, возможно, у вас не настроено цифровое удостоверение для цифровой подписи сообщений. Чтобы получить его, вам нужно выполнить указанные ниже действия. If you don't see the Sign Message button, you might not have a digital ID configured to digitally sign messages, and you need to do the following to install a digital signature.
Чтобы стимулировать людей на совершение действия, кнопка с призывом к действию в рекламе будет выделена синим цветом после того, как человек проявит интерес к рекламе. To guide people to take an action, an ad's call-to-action button will be highlighted in blue after a person shows interest in the ad.
После раскрывающегося списка Выполнить следующие действия добавляется кнопка Добавить действие. After the Do the following drop-down box, an add action button is added.
Сообщение "Срок действия подписки истек" и кнопка "Повторно активировать" Shows an example of the Subscription Expired banner with a Reactivate button
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать. Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous.
Его действия смущают меня. His actions confuse me.
При неправильном значении одного или нескольких параметров в случае размещения / модификации / удаления отложенного ордера через клиентский терминал без использования советника распоряжение будет отклонено и кнопка Modify. / «Изменить.» останется неактивной. If any of the parameters are incorrect when placing/modifying/deleting an order via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the instruction will be declined and the "Modify..." button will remain inactive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!