Примеры употребления "кистью" в русском

<>
Кровь была краской, тело - кистью. The blood was the paint, the body the brush.
Его жертвы агонизируют перед ним, а он не пропускает ни малейшего мазка кистью. His victims are seizing up right in front of him, but this guy does not miss a brush stroke.
Конечно, не все технологические компании должны быть разрисованы той же кистью как и основные преступники. Of course, not all technology companies should be tarred with the same brush as the main offenders.
Основной идеей цикла живых автопортретов было то, что я становился кистью в руке необыкновенных людей, приходящих дать мне интервью. And the living self-portrait series was the idea of basically my being a brush in the hand of amazing people who would come and I would interview.
Здесь смысл был в трехстах зрителях, сидящих у ног героя передачи, и в том, что я делался кистью для его автопортрета. This was all about 300 people sitting at the feet of this individual, and having me be the brush in their self-portrait.
В одну совершенно обычную ночь Цзин смотрит то в свое маленькое лиловое зеркальце, то в сторону айфона, нежно проводя кистью для румян по скулам и рисуя карандашом изогнутые брови. One typical night, Jin glances between his small lavender mirror and the iPhone while he draws a blush-tipped brush languidly along his cheekbones and pencils in arched eyebrows.
Видите ли, есть сотни видов кистей. You know, there are a hundred types of brushes.
Кисть руки отделена чуть ниже лучевой кости. Hand is severed just below the radius.
Его кисть покрыла небо ванилью. His paintbrush painted the vanilla sky.
И здесь вы видите, как эта кисть оперирует. And so here you're seeing the operation of this wrist.
Евнух Хон, подай кисть и чернила. Eunuch Hong, bring ink and brush here.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing.
А теперь давайте возьмемся за кисть. Now let's break out the paintbrushes.
Они должны были распрощаться с кистями своих рук. They had to give up their wrists.
Когда я могу взять кисть в руки. When I still could hold a brush.
Кисти рук прижмите к плечам, как у птички. And put your hands on your shoulders like a bird.
Я просто привязала конец кисти к ветке. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig.
При печати на клавиатуре не кладите кисти рук или запястья ни на какую поверхность. Avoid resting your palms or wrists on any type of surface while typing.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни. An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Когда геймпад не используется, расслабьте руки и кисти. Relax your arms and hands when you're not actually using game controllers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!