Примеры употребления "кинескоп для записи изображения" в русском

<>
Тип данных Вложение используется, чтобы прикрепить к записи изображения и другие файлы, как к электронному письму. Use the Attachment data type to attach pictures and other files to a record, just like you can in email.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали. We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
1973 год — Память только для записи (Signetics Corporation). Signetics Corporation объявила об изобретении новой революционной электронной памяти, обещающий «повысить качество жизни миллиардам людей, связанным с компьютерными данными». 1973 - Write-Only Memory (Signetics Corporation): The Signetics corporation announced the invention of a revolutionary new electronic memory that promised to "improve the quality of life for billions of people who are affected by computer data."
В отличие от обычной памяти, доступной только для чтения (ROM), или для записи и чтения, они создали полностью кодированную память, доступную только для записи (она же WOM). As opposed to the common "write-and-read" or "read-only" memories (ROM), they had perfected Fully-Encoded Write-Only Memory (aka WOM).
Перейдите к своей учетной записи Microsoft и выполните вход, используя свои учетные данные для записи Microsoft. Go to your Microsoft account and sign in with your Microsoft account credentials.
Присоединяйтесь, захватив с собой снаряжение для записи и публикации собственных приключений с помощью GoPro. Come along for the ride, and get the gear you need to capture and share your own life with GoPro.
Любой игрок в сеансе игры с участием многих игроков может воспользоваться «видеокамерой» GameDVR для записи видео ролика этого сеанса игры со своего места. Any player in a multiplayer game session can use GameDVR to record their view of the gameplay taking place in that session.
Предусмотрена возможность подключения сайта к USB-устройству (например, для записи данных). You can connect a website to a USB device, which lets the website control and record information from the device.
Ресурсы, необходимые для записи экрана: Resources for creating a screencast
Подходит для записи и трансляций игр с устройств Xbox, PlayStation и Wii U. Record and stream your Xbox, PlayStation, or Wii U gameplay.
Поместите в привод компьютера пустой компакт-диск или DVD-диск (для записи аудио или для записи данных). Put a blank audio CD, or a data CD or DVD, in the CD or DVD drive on your computer.
Как правило, это случается из-за изменений в производственном процессе или кодировании в программном обеспечении для записи DVD. Typically, this behavior occurs because of variations in the manufacturing process or software encoding of the DVD video software.
Для записи, миссис Грейсон, сейчас вы отрицаете, что оставили шестимесячного мальчика Патрика чтобы поступить в Европейскую художественную школу? For the record, Mrs. Grayson, are you now denying that you abandoned a six-month-old boy named Patrick to enroll in a European art school?
И для записи, вы не хотите знать о жертвах, которые мы делаем, потому что если узнаете, вам будет так стыдно за ваши действия, за это слушание и за ваше жалкое подобие карьеры. And for the record, you don't want to know the sacrifices we make, because if you did, you would be so ashamed of your actions, this hearing and your pathetic excuse for a career.
До ее припадка я говорила, что надо придумать, где поставить стол для записи желающих сдать кровь. As I was saying before the freakout, we need to figure out where to place the sign up table for the blood drive.
Тут будет лежать бланк для записи на приём, но вы можете прийти ко мне в офис в любое время. There'll be a sign-up sheet in here, but you can come by my office any time.
Ящик 29, аудиокассеты для записи и воспроизведения. Allison Case 29, audiovisual material for recording and playback.
Только для записи, только для записи, фанатки полицеских - хищницы. For the record, for the record, badge bunnies are predators.
Я использую Брауни для записи детских школьных спектаклей и дней рождений. I use a Brownie to film the kids' school plays and birthdays.
Для записи кода, да, подготовить новые алгоритмы, да, но мы не должны использовать его для выполнения нашей программы. To record the code, yes, to prepare new algorithms, yes, but we must not use it to run our program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!