Примеры употребления "квоты" в русском с переводом "quota"

<>
Получите значения следующих параметров квоты. Retrieve the following quota settings.
Политики подготовки позволяют задать следующие квоты: The provisioning policies allow you to set the following quotas:
Квоты почтового ящика элементов для восстановления Recoverable Items mailbox quotas
- Но мне нравится то, что квоты делают". "But I like what the quotas do."
Запреты на удаление и квоты почтового ящика Holds and mailbox quotas
"Лично мне квоты не нравятся, - сказала недавно Рединг. "Personally, I don't like quotas," Reding said recently.
Однако предложения комиссии по-прежнему предполагают обязательные квоты. But the Commission’s proposals still rely on compulsory quotas.
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных. Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
Это их квоты на лов рыбы, а не наши. It's their fishing quota, not ours.
Данные квоты как раз такие гарантии и предоставят", - констатирует эксперт. These quotas will in fact provide such guarantees”, the expert asserts.
В противном случае сообщение квоты Предупреждать о проблеме не отправляется. If you don’t, the Issue warning quota message won’t be sent.
Запишите размер, чтобы можно было поднять квоты на шаге 6. Note the size so you can raise the quotas in Step 6.
Указать расширенные коды состояния, которые вы хотите отслеживать (не квоты). Specify the enhanced status codes that you want to monitor (not quotas).
Этот параметр важен, если используются строгие дисковые квоты для пользователей. This setting is important if you have implemented strict disk quotas for users.
Если важны квоты пользователей на дисковое пространство, используйте аудиокодек WMA. If you're concerned about users' disk quotas, select WMA as the audio codec.
Мы рекомендуем отключить ограничения квоты хранилища для почтового ящика журналов. We recommend that you disable the storage quota limits for the journaling mailbox.
Помимо периода хранения удаленных элементов, в отношении папки корзины применяются квоты. In addition to a deleted item retention period, the Recoverable Items folder is also subject to quotas.
Нельзя использовать EAC, чтобы настроить квоты восстанавливаемых элементов для почтового ящика. You can't use the EAC to configure recoverable items quotas for a mailbox.
Квоты хранилища позволяют контролировать размер почтовых ящиков и управлять базами данных почтовых ящиков. Storage quotas let you control the size of mailboxes and manage the growth of mailbox databases.
Если для параметра UseDatabaseQuotaDefaults установлено значение $true, то предыдущие параметры квоты не применяются. If the UseDatabaseQuotaDefaults parameter is set to $true, the previous quota settings aren't applied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!