Примеры употребления "картинка" в русском

<>
Это картинка из Японского метро. This is a picture in a Japanese subway.
Картинка которую я собираюсь показать - The picture I'm about to show you is a compelling picture.
Эта картинка, возможно, будет получше. This is probably a better picture.
Как картинка на коробке с паззлами, And that is like the picture on the outside of a jigsaw puzzle box.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. So this is just a picture - a micrograph of your skin.
Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди. Picture only tells half the story, Brody.
У тебя в мозгу возникает цветная картинка». You’ll get a mental picture, and it’s in full color.”
В меню Изменить профиль выберите Картинка игрока. On the Edit Profile menu, select Gamer Picture.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Everyone knows that a picture is worth a thousand words.
После некоторого ретуширования картинка выглядит вполне реальной. After some retouching the picture looks quite genuine.
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. This picture is the hallmark of censorship in the book record.
Итак, эта картинка изображает облако мыслей. Пузырь мыслей. Now, this nice picture shows a thought-balloon, a thought-bubble.
Та странная картинка что ты говорил, дети рисуют? That weird picture you told me the kids were drawing, the wiggly cross?
Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов. Ladies and gentlemen, a picture is not worth a thousand words.
Просто кучка догадок и размытая картинка на греческой вазе. Just a bunch of guesses and a blurry picture on the side of a Greek vase.
Полная биография ССР, психологические способности, и прекрасная картинка нацистского ублюдка. Complete ssr bio, psych eval, And a lovely picture of the nazi bastard.
И вот эта картинка, что я упоминал - оружие массовой защиты. And then this is the picture I mentioned to you - the weapon of mass protection.
Следующая часть непрошеного урока истории - прекрасная картинка британской промышленной революции. Next part of the cold history lesson, the lovely picture of the British Industrial Revolution.
На вкладке Вставка в группе Иллюстрации щелкните Рисунок или Картинка. On the Insert tab, in the Illustrations group, click Picture or Clip Art.
Впрочем, даже статичная картинка выглядит впечатляюще (цифры в миллиардах норвежских крон). Even a static picture looks impressive (the numbers are in billions of Norwegian kroner):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!