Примеры употребления "карт канбана" в русском

<>
Настройка использования карт канбана и циркулирующих карт Configure the use of kanban cards and circulating cards
На экспресс-вкладке Канбан и карты в поле Номерная серия карты выберите номерную серию, которая будет использоваться для карт канбана. On the Kanban and cards FastTab, in the Card number sequence field, select the number sequence to use for the kanban cards.
Производственные инструкции отображаются на карте канбана. The production instructions are displayed on the kanban card.
Карта канбана найдена, но она не назначена канбану A kanban card is found, but it is not assigned to a kanban
Можно также указать инструкции производства на печатаемые карты канбана. You can also display the production instructions on kanban cards that you print.
Если используются циркулирующие карты, заново устанавливается связь между канбаном и картой канбана. If circulating cards are used, the connection between the kanban and a kanban card is reestablished.
В поле Автоматическая печать выберите параметр, чтобы определить, когда карты канбана автоматически печатаются. In the Automatic printing field, select an option to specify when the kanban cards are automatically printed.
В форме Канбан щелкните Печать, а затем выберите Печать канбана, чтобы напечатать карту канбана. In the Kanban form, click Print, and then select Print kanban to print the kanban card.
Распечатайте сведения о складской аналитике Номер ГТД, Профиль учета или Владелец на карту канбана и в лист комплектации бережливого производства. Print the details of the GTD number, Inventory profile, or Owner inventory dimension on the kanban card and in the Lean picking list.
Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий. For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations.
В женской консультации функционирует электронная регистратура, в скором будущем планируется введение электронных карт и историй болезни пациентов. Electronic registration is functional in the maternity welfare unit, in the near future it is planned to introduce electronic charts and medical histories of patients.
Количества канбана плана для пополнения уровней целевых запасов Plan kanban quantities to replenish target inventory levels
Во время своего задержания Дитта взял свой бумажник и попытался вынуть несколько кредитных карт, однако все они были конфискованы, у него также был взят образец волос. During his arrest Ditta picked up his wallet and tried to remove several credit cards but they were all seized and a hair sample was taken fom him.
отслеживание и поддержка заданий канбана с использованием досок Канбан. Monitor and maintain kanban jobs by using the kanban boards.
Есть также деньги для клиник, принимающих больных без предварительной записи, в Хобарте и Лонсестоне, для повышения качества ухода после стационара, обучения медицинских специалистов, служб охраны психического здоровья и внедрения систем персональных электронных медицинских карт в местных больницах. There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals.
Создать волны для заказов на продажу, производственных заказов и заказов канбана можно следующим образом. You can create waves for sales orders, production orders, and kanban orders, as follows:
Тем не менее, ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственности за любое несанкционированное использование кредитных карт, независимо от того, было ли сообщено о краже или нет. However, under no circumstances shall the Company be liable for any unauthorized use of credit cards, irrespective of whether or not the credit cards were reported stolen.
нашим сторонним поставщикам услуг по обработке и верификации кредитных/дебетовых карт, как того требуют наши коммерческие банки; our third party credit/debit card processing and verification providers as required by our commercial banks;
В случае волн отгрузки и канбана требуется, чтобы все номенклатуры или материалы были зарезервированы до выпуска волны на склад для создания работы. Waves for shipments and kanbans require that all items or materials be reserved before a wave can be released to the warehouse to create work.
Компания вправе проинформировать соответствующие органы, другие интернет-услуги и банки, компании-эмитенты кредитных карт, компании электронных платежей или другие финансовые учреждения (совместно именуемые «заинтересованные третьи стороны") о вашей личности и сообщить о своих подозрениях в незаконных, мошеннических или ненадлежащую действиях, и вы будете в полной мере сотрудничать с Компанией в расследовании любой подобной деятельности. The Company shall be entitled to inform relevant authorities, other online service providers and banks, credit card companies, electronic payment providers or other financial institutions (together "Interested Third Parties") of your identity and of any suspected unlawful, fraudulent or improper activity and you will cooperate fully with the Company to investigate any such activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!