Примеры употребления "кандидатом" в русском с переводом "nominee"

<>
Моим кандидатом на управление процессом является Межамериканский банк развития. My nominee to guide the process is the Inter-American Development Bank.
У республиканцев тоже проблема с единением вокруг Трампа, ставшим фактическим кандидатом от партии. The Republicans will also have a problem uniting around Trump, who is now the party’s presumptive nominee.
Один из способов объединения партийных фракций – приглашение кандидатом своего соперника совместно участвовать в выборах. One way to unite party factions is for the nominee to select his rival as his running mate.
Уже говорилось, что он мог бы стать кандидатом от республиканцев и не в шутку. It was no longer laughable to say that he could be the Republican nominee.
В воскресенье она выступила на съезде партии «Яблоко», предложив выдвинуть Навального кандидатом в президенты. She spoke Sunday at the Yabloko convention in favor of making Navalny the party’s presidential nominee.
Но эта победа вряд ли сделает Кейсика кандидатом, ведь в целом у него выигрыш только в одном штате. That victory doesn’t make Kasich a likely nominee: he has now won a grand total of one state.
Он поставил довольно серьезную сумму на Трампа задолго до того, как стало ясно, что именно он окажется кандидатом от Республиканской партии. He was betting heavily on Trump long before it was clear that he would be the Republican nominee.
Однако Рубио ослабил собственное выступление заявлением о том, что он все равно будет голосовать за Трампа, если тот будет выдвинут кандидатом. But Rubio undercut his own message by saying that he would still vote for Trump, were he the nominee.
Будет ли Хиллари Клинтон аналогичным образом наказана в своем стремлении стать кандидатом от Демократической партии на президентских выборах в США в следующем году? Could Hillary Clinton be similarly punished in her quest to be the Democratic Party’s nominee in next year’s US presidential election?
Ведь именно Митт Ромни (Mitt Romney) в свою бытность кандидатом в президенты от республиканцев в 2012 году назвал Россию геополитическим врагом Америки № 1. It was Mitt Romney, after all, who, as the Republican presidential nominee in 2012, labeled Russia as America’s geopolitical enemy No. 1.
Предстоящее заявление Трампа о том, что глава Exxon Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson) будет его кандидатом на пост госсекретаря, станет еще одним бонусом для Путина. Trump’s imminent announcement of Exxon CEO Rex Tillerson as his Secretary of State nominee is an added plus for Putin.
Когда Аманпур спросила, сыграло ли женоненавистничество какую-то роль в ее поражении как первой женщины, ставшей кандидатом в президенты, Клинтон ответила: «Да, я думаю, это сыграло свою роль». When Amanpour asked whether Clinton thought misogyny contributed to her loss as the first female presidential nominee, Clinton said, “Yes, I do think it played a role.”
И если Трамп станет главным кандидатом от республиканцев, объединяющим лозунгом в этой борьбе станет призыв не допустить его к власти — точно так же, как Зюганова в 1996 году. If Trump is the Republican nominee, keeping him out of power will be a rallying cry, just as barring Zyuganov was in 1996.
Когда вокруг Франсуа Фийона, человека, который его победил и стал кандидатом от партии Республиканцев, разразился скандал, у Жюппе сдали нервы: 6 марта он окончательно отказался от участия в выборах. And, in the wake of the scandal surrounding François Fillon, the Republican nominee and the man who defeated him, Juppé lost his nerve and on March 6 definitively quit the race.
Франсуа Фийон, острожный и лояльный премьер-министр в период правления бывшего президента Николя Саркози, сейчас является официальным кандидатом от правой Партии республиканцев на предстоящих весной президентских выборах во Франции. François Fillon, a discreet and loyal former prime minister under former President Nicolas Sarkozy, is now the right-wing Republicans’ official nominee for the French presidential election this spring.
«В обществе есть потребность в переменах, а такие перемены невозможны без новых лиц в политике, - говорит член партии «Яблоко» Николай Кузнецов, который настаивал на выдвижении блогера кандидатом от своей партии. “There is a demand for changes in society, and such changes are not possible without new faces in politics,” said Nikolai Kuznetsov, a member of Yabloko who had pushed for the blogger to be the party’s nominee.
Поскольку 60% голосов, полученных Хакеби в штате Айова, были отданы ему протестантами, по-прежнему, кажется вероятным, что кандидатом в президенты от Республиканской партии станет Митт Ромни, Джон Маккейн или Руди Джулиани. Because 60% of Huckabee’s Iowa vote came from evangelicals, it still seems probable that the Republican nominee will end up being Mitt Romney, John McCain or Rudi Giuliani.
Но когда ее спросили во вторник, не обеспокоена ли она затянувшейся борьбой против Сандерса, которая может помешать демократам в сражении с кандидатом от Республиканской партии, Клинтон отказалась просить Сандерса о выходе из гонки. But asked Tuesday if she was concerned that a protracted primary fight with Sanders would impede Democrats’ ability to wage a general-election fight against the GOP nominee, she declined to encourage Sanders to leave the race.
В понедельник состоятся первые дебаты между Клинтон и Трампом, и в жесткой борьбе между кандидатом от демократов и ее соперником от Республиканской партии Россия будет по-прежнему занимать центральное место — ведь опыт берет верх над инстинктами. As the first debate between Clinton and Trump approaches on Monday, Russia remains central to the argument the Democratic nominee has embraced in the tough fight against her Republican rival: Experience trumps instinct.
В качестве кандидата «непреклонный голубь» Трамп начал обгонять Хиллари Клинтон с ее жесткими заявлениям, которая, будучи кандидатом от Демократической партии, продемонстрировала ужасающую предрасположенность к возрождению нескончаемой войны на Ближнем Востоке и повторному втягиванию Америки в эту трясину. As nominee, Tough Dove Trump went on to beat the tough talking Hillary Clinton, who, as Democratic nominee, showed a horrifying propensity to rekindle the Forever War in the Middle East and reinsert America back into that quagmire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!