<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все3677 candidate3356 nominee202 aspirant9 другие переводы110
Г-н Шве (Мьянма) был выдвинут кандидатом на пост Председателя на пятьдесят девятой сессии. Mr. Swe (Myanmar) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Г-н Шарма (Непал) был выдвинут кандидатом на выборы на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии. Mr. Sharma (Nepal) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-seventh session.
Г-н Белинга Эбуту (Камерун) был выдвинут кандидатом для избрания на пост Председателя пятьдесят восьмой сессии. Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Г-н Баха (Филиппины) был выдвинут кандидатом на выборах на должность Председателя Комитета на пятьдесят восьмой сессии. Mr. Baja (Philippines) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-eighth session.
Пятый комитет имел также в своем распоряжении записку Генерального секретаря, в которой руководитель Счетной палаты Франции был выдвинут ее правительством кандидатом для назначения членом Комиссии ревизоров на трехгодичный срок полномочий, начинающийся с 1 июля 2001 года. The Fifth Committee also had before it a note by the Secretary-General whereby the Court of Audit of France was nominated by the Government of France for appointment as a member of the Board of Auditors for a three-year term of office beginning on 1 July 2001.
Составление перечня курсов, пройденных работником или кандидатом. List the courses that a worker or applicant has completed.
Составление перечня сертификатов, полученных работником или кандидатом. List the certificates that a worker or applicant has achieved.
Выберите заявление, связанное с кандидатом, которому отправляется письмо. Select the application that is associated with the applicant to send a letter to.
Возможно, я выдвину тебя кандидатом на место Галахада. Perhaps I'll make you my proposal for Galahad's position.
Например, предположим, что Лиза Андреева является внешним кандидатом. For example, suppose that Lisa Andrews is an external applicant.
Выберите самую высокую образовательную квалификацию или степень, полученную кандидатом. Select the highest educational degree that the applicant has earned.
Да, кто теперь в вашей партии будет кандидатом в президенты. Uh, yeah, your next guy in the party That can run for president.
Неужели Медведев объявил себя кандидатом в президенты на выборы 2012? Did Medvedev just declare his candidacy for 2012?
Можно вести список сертификатов, полученных работником, кандидатом или контактным лицом. You can maintain a list of certificates that a worker, applicant, or contact person has achieved.
Можно ввести сведения о курсах, законченных сотрудником, кандидатом или контактным лицом. You can enter information about the courses that a worker, applicant, or contact person has completed.
А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех. And Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success.
Ещё пару дней назад лучшим кандидатом был Родриго Рато, министр финансов Испании. Until a few days ago Mr. Rodrigo Rato, Spain's Finance Minister, appeared to be the front-runner.
Чтобы начать новое обсуждение с кандидатом на вакансию, выполните указанные ниже действия. To start a new message thread with a job applicant:
Если губернатор Ромни станет кандидатом от республиканцев, я буду за него голосовать. If Governor Romney receives the nomination, I will vote for him.
SADC не должен подтверждать заявление о победе режима на выборах с единственным кандидатом. The SADC should not endorse the regime's claim of victory in an uncontested election.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее