Примеры употребления "канале розничной торговли" в русском

<>
Выпуск карточек постоянного клиента в любом канале розничной торговли, который участвует в программах лояльности, и привязка карточек постоянного клиента к одной или нескольким программам лояльности, в которых может участвовать клиент. Issue loyalty cards from any retail channel that participates in your loyalty programs, and link loyalty cards to one or more loyalty programs that the customer can participate in.
Физические подарочные карты можно продать в любом канале розничной торговли. You can sell physical gift cards from any retail channel.
Эта функция позволяет вручную настраивать фильтры продуктов для улучшения результатов поиска розничных продуктов, предлагаемых в любом канале розничной торговли. This feature lets you manually set up product filters to improve the search experience for retail products that are offered through any retail channel.
Прежде чем подарочные карты можно будет продавать в любом канале розничной торговли, подарочные карты необходимо настроить в Microsoft Dynamics AX. Before you can sell gift cards in any retail channel, gift cards must be set up in Microsoft Dynamics AX.
Карточки постоянного клиента могут быть выпущены в любом канале розничной торговли, а баллы по программе лояльности можно погасить в любом канале розничной торговли, который участвует в программах лояльности, назначенных данной карточке постоянного клиента. Loyalty cards can be issued from any retail channel, and loyalty points can be redeemed in any retail channel that participates in the loyalty programs that are assigned to the loyalty card.
Определение продуктов, доступных в каждом канале розничной торговли, как в реальном магазине, так и в интернет-магазине. Identify the products that are available in each retail channel, such as a brick and mortar store or an online store.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 можно настроить простые или сложные программы лояльности, которые применяются ко всем юридическим лицам в любом канале розничной торговли. In Microsoft Dynamics AX 2012 R3, you can set up simple or complex loyalty programs that apply across your legal entities in any retail channel.
Просмотр проводок поощрения в канале розничной торговли View rewards transactions in a retail channel
С помощью комплектов продуктов можно объединить отдельные продукты в одну единицу продажи и сделать их доступными для продажи в любом канале розничной торговли. By using product kits, you can package individual products into one sellable unit and make them available for sale in any retail channel.
Excel можно использовать для массового редактирования атрибутов продуктов, предлагаемых в любом канале розничной торговли, независимо от того, включены они в каталог розничной торговли или нет. You can use Excel to bulk edit product attributes for products offered in any retail channel, whether or not they are included in a retail catalog.
Карточки постоянного клиента можно выпускать в любом канале розничной торговли. You can issue loyalty cards from any retail channel.
В AX 2012 R3 можно также выполнить массовое редактирование атрибутов продуктов, предлагаемых в любом канале розничной торговли. In AX 2012 R3, you can also bulk edit attributes for products that are offered in any retail channel.
По сведениям Национальной федерации розничной торговли, большинство американцев - а именно 158 миллионов - будут праздновать Хэллоуин в этом году и потратят в общей сложности $6,9 млрд на конфеты, костюмы и украшения. The majority of Americans - 158 million of them in fact - will be celebrating Halloween this year, spending a total of $6.9 billion on candy, costumes and decorations, according to the National Retail Federation.
Пока это правило действует только для тех, кто намерен работать в сфере обслуживания, жилищно-коммунального хозяйства, быта и розничной торговли. For the moment, this law applies only to those who intend to work in services, housing and utility services, household services, and retail.
Отчет HTA определил период между 1997 и 2005 годами как "золотой век" розничной торговли товарами для садоводства в результате увеличения числа домовладельцев и экономического процветания с конца 1980-х до середины 1990-х. The HTA report identified the period between 1997 and 2005 as the garden retail sector's 'golden age" as a result of increased home ownership and economic prosperity from the late 1980s to mid-1990s.
Национальная федерация розничной торговли прогнозирует, что на костюмы уйдет $1,2 млрд из потраченных $6,9 млрд. Costumes are expected to account for $1.2 billion dollars out of the $6.9 billion spent, according to the NRF.
Более того, согласно Национальной федерации розничной торговли, американцы потратят в этом году $330 млн на костюмы для домашних животных. In fact, Americans will spend $330 million on pet costumes this year, according to the NRF.
Более десятилетия компания Alibaba занимала позицию лидера на рынке розничной торговли в сети интернет и онлайн-платежей, что позволило собрать огромное количество данных об истории расходов отдельных пользователей и об их покупательском поведении. Alibaba has been a dominant market leader in online retail and payments for over 10 years, and this has allowed the firm to gather a huge amount of data on individual users’ spending history and behaviour.
Это, вероятно, окажет масштабное влияние на мировые финансовые рынки, а особенно на экспортирующие компании США, а именно, предприятия розничной торговли и энергетические компании, а также это касается цен на сырьевые товары. This could have a wide-ranging impact on global financial markets, in particular on some US export companies, especially retailers and energy companies, as well as on commodity prices.
Мы предоставляем услуги клиентам, работающим в сфере как оптовой, так и розничной торговли. We can offer our services to both Wholesale and Retail clients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!