Примеры употребления "камерная плитка" в русском

<>
Это же камерная, будуарная живопись. This is just chamber art, fit for a boudoir.
Тем временем, в наших домах, такие безобидные вещи, как напольная плитка или крыши сараев, как правило, содержали асбест. Meanwhile, in our homes, items as innocuous as floor tiles or shed roofs have routinely contained asbestos.
Загрузите его, камерная круглая, релиз безопасности, спустить курок Load it, chamber a round, release the safety, pull the trigger
После завершения установки на экране Пуск появится плитка Xbox SmartGlass. When the installation completes, an Xbox SmartGlass tile will display on your Start screen.
У меня пригласительные на премьеру "Связи" а так как эта маленькая камерная пьеса очевидно, полностью открыла себя заново, как большой мюзикл, не изменив в себе ни единого слова, я бы сказал, что это обязательный просмотр. I've got comps for the opening night of liaisons, and since that's a small chamber piece that apparently completely reinvented itself as a big musical without changing a word, I would say it's mandatory viewing.
Плитка SmartGlass на ПК или мобильном устройстве The SmartGlass tile on a PC or mobile device
Камерная музыка, песни, хоровые произведения. Chamber music, songs, choral works.
Консоль. На главной странице Xbox есть плитка золотого статуса Xbox Live Gold. Console: On Xbox Home, there's an Xbox Live Gold tile.
Камерная музыка, званные чаепития. Chamber music, tea party food.
Разбитая плитка означает, что сайт в настоящее время не работает. Shattered tiles mean that the site is currently down.
Проверьте, что выделена большая плитка приложения, а затем нажмите кнопку Меню на геймпаде. Verify that the big application tile is highlighted, and then press the Menu button on your controller.
На примере главной страницы Xbox показана выделенная плитка A sample Xbox home screen shows the Recent tile highlighted.
Убедитесь в том, что большая плитка приложения выделена, и нажмите на геймпаде кнопку Меню. Verify that the big application tile is highlighted, and then press the Menu button on your controller.
Что означает разбитая плитка на главном экране Opera Coast? On Opera Coast's home screen, what does a shattered tile mean?
На главном экране настроек панели управления Xbox 360 выделена плитка The main settings screen on the Xbox 360 Dashboard, with the Account tile selected
Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка. Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.
Разве в кухне половицы или все же плитка? Are there floorboards in the kitchen or is it tile?
В большинстве случаев, крыша - это только фанера и битумная плитка. Most of the time, the roofs are just plywood and asphalt tiles.
Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых. The average chocolate bar has eight insect legs in it.
Мне нужна большая плитка шоколада и чашка чая с большим количеством сахара, хорошо? I need a big bar of chocolate and a cup of tea with far too much sugar in it, OK?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!