Примеры употребления "как он выглядит?" в русском

<>
Как мы должны подтвердить его местонахождение с какой-либо долей уверенности, если даже не знаем как он выглядит? How are we supposed to confirm his location with any certainty if we don't know what he looks like?
Я знаю, как он выглядит, но я фактически никогда не разговаривал с ним. I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
Не суди о человеке по тому, как он выглядит. Don't judge a man from the way he looks.
При создании Холста вы можете посмотреть, как он выглядит, в области предварительного просмотра в правой части Конструктора Холста. Throughout Canvas creation, use the preview on the right side of the Canvas Builder to make sure you're satisfied with how everything looks.
Ему понравится, то как он выглядит без головы. He's gonna like the way he looks without a head.
Этот план первого этажа показывает Кронборг, как он был построен Фредериком II, и как он выглядит сегодня. This ground plan shows Kronborg as built by Frederik II and as it looks today.
Я не знаю, как он выглядит, но звучит классно. I don't know what he looks like, but he sounds good.
Да, потому как он выглядит Уоллес все поймет и, вероятно, уволит. The state he's in, Wallace will take one look at him and probably fire him anyway.
И то, что мы знаем, как он выглядит, не значит, что он не сможет добраться до нас, так что остерегайтесь. And just because we know what he looks like doesn't mean he can't still get to us, so keep your eyes open.
Я щелкну его, чтобы посмотреть, как он выглядит. I'll click it to see a preview.
Когда придет время распечатать отчет, нужно сначала проверить, как он выглядит. When getting ready to print your report, first make sure it looks right.
Обратите внимание: можно навести указатель мыши на стиль и посмотреть, как он выглядит, прежде чем применять. Notice that you can move the mouse over a style and see a preview before you select it.
Вот как он выглядит. просто чтобы дать вам представление о том, как он выглядит. It actually looks like this, just to give you a feeling for what it looks like.
Это последний цикл, и как вы видите, роботу вполне точно удалось выяснить, как он выглядит, и как только у него есть модель самого себя, он может ее использовать для выяснения способов передвижения. This is the last cycle, and you can see it's pretty much figured out what its self looks like. And once it has a self-model, it can use that to derive a pattern of locomotion.
Вы не сможете понять ни одного слова здесь, но это то как он выглядит. Now you won't be able to understand a word of it, but this is what it looks like.
Речь о вебсайте? - покажите как он выглядит. If it's a website, show me a screenshot of your website.
Вот как он выглядит. That looks like this.
Если вы нарядите его атомами, атомами водорода - вот как он выглядит у вас на компьютере - на самом деле он больше похож вот на это, в том смысле, что атомы имеют определенную окружность, в которую нельзя проникнуть. If you dress it up with atoms, hydrogen atoms - thatв ™s what it looks like when you have it on your computer - but actually itв ™s sort of more like this, in the sense that the atoms have a certain sphere that you cannot penetrate.
Но мы не знаем, как он выглядит. But we do not know his face.
Позвольте показать вам, как он выглядит в реальности. Let me show you what it looks like in real life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!