Примеры употребления "каждым" в русском

<>
Над каждым я работаю около года. I work on each piece for almost a year.
Я молюсь с каждым стуком сердца I say a prayer with every heartbeat
Промахи Путина становятся все более очевидными с каждым днем. Putin’s failures are becoming more evident on a daily basis.
Я связана со всем и каждым. I am connected to everything and everyone.
Представим себе, что кораллы умеют мыслить, и мы можем поговорить с каждым полипом. If we imagine this to be a hyper-intelligent coral, we can single out an individual and ask him a reasonable question.
По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек. In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person.
С каждым годом загрязнение всё хуже. The pollution worsens with each year.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
Но политически она – карлик, и становится меньше с каждым днем. But politically it is a dwarf – and shrinking.
Люди следят за каждым твоим шагом, недотёпа! Everyone is watching you with open eyes, you brat!
Все эти изменения произошли на фоне непрекращающегося военного конфликта, который с каждым днем становится все бессмысленнее. These changes have taken place against the backdrop of an ongoing conflict that seems to grow stranger and more pointless with time.
Область заметок выводится под каждым слайдом. The Notes pane is a box that appears below each slide.
Количество резервистов там уменьшалось с каждым годом. The number of reservists had declined with every passing year.
Windows 10 — это служба, качество которой улучшается с каждым обновлением. Windows 10 is a service, which means it gets better through periodic software updates.
"грудастая официантка из бедного района у которой был секс с каждым в школе"? "the big-boob waitress from the wrong side of the tracks who had sex with everyone in high school"?
Тем не менее, представление о всемогущей Америке, плетущей заговоры за каждым углом, зачастую не соответствует фактам. Nevertheless, the belief in an all-powerful America hatching conspiracies left and right frequently did not jibe with the facts.
С каждым URL связано 4 поля: For each URL, you can view the following 4 fields:
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением. This is an aspiration that should be renewed for every generation.
Поскольку война близится к переломному моменту, перспективы переговорного решения с каждым днем уменьшаются. As the war grinds on, prospects for a negotiated solution are diminishing.
Предположим, она приходит за каждым, причастным к подставе ее мужа, вопрос в том, кто остался? Assuming that she's going after everyone who was involved in framing her husband, the question is, who's left?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!