Примеры употребления "каждый из них" в русском с переводом на английский

<>
Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим. We are just so grateful and every single one of them was absolutely tremendous.
Но не каждый из них может заниматься культурой. But not everyone can be engaged in culture.
Таким образом, у нас есть два подхода, и каждый из них обладает положительным матожиданием. Что произойдет, если мы их объединим: So we have two approaches in our hands that both have positive expectancy, what happens if we combine them?
Цена реже прорывает верхнюю и нижнюю полосы, давая вам меньше сигналов, но каждый из них при этом оказывается более достоверным. The price breaks the upper and lower bands less often, giving less, but more reliable signals.
В поисках сетапа каждый из них рассматривается отдельно. Each will be scanned individually for set ups.
Интересное отличие между этими двумя ETF – то, как по-разному каждый из них прореагировал на стратегии возврата к краткосрочному среднему (Short-term mean-reversion, STMR). An interesting difference between the two ETFs is how differently each has responded to short-term mean-reversion (STMR) strategies.
Вы немедленно начнете анализировать своих товарищей не с той точки зрения, насколько они приятны или даже талантливы, но единственно — сколько же денег сможет заработать каждый из них. You would immediately start analyzing your classmates, not from the standpoint of how pleasant they might be or even how talented they might be in other ways, but solely to determine how much money they might make.
В ForexTime каждый тип счета обладает своей собственной индивидуальностью и отвечает конкретным целям. Каждый из них лучше всего подходит определенному типу трейдеров, и все они по-своему открывают путь в мир валютной торговли. Each live account at ForexTime has its own personality and its own goal; each is suited to a different type of investor and each reveals a different window of opportunity to the currency world.
Это — оценка на момент времени стоимости акций, составленная из множества оценок всеми заинтересованными участниками «поправленной» стоимости так, как каждый из них ее себе представляет. It is the composite estimate at that moment of what all those interested think the corrective value of such shares may be.
Каждый из них является в Европе крупным игроком. Each one of them are big players in Europe.
Каждый из них способен следить одновременно за 500 объектами. Each can track up to 500 objects simultaneously.
В итоге там, где был один муравейник, возникают десять, и каждый из них функционирует эффективнее – а значит, каждый муравей работает меньше, и живет лучше. As a result of their vision, ten ant colonies replace the one, and each ant colony’s efficiency improves so that each ant has less work to do and has a higher standard of living.
Каждый из них скептически отнесся к выдвижению кандидатуры бывшего председателя и главного исполнительного директора корпорации ExxonMobil Рекса Тиллерсона на должность госсекретаря США. Each senator has expressed skepticism about the nomination of Rex Tillerson, former chairman and CEO of ExxonMobil, for the position of secretary of state.
Каждый из них становился независимым. Each one of them [was] getting independent.
У каждого из них есть на руках козыри, которые они могут разыграть, однако каждый из них понимает, что рискует оказаться на обочине, если упустит благоприятный момент. Each of them has a hand to play, and yet each knows that they risk being left behind if they fail to seize the moment.
Каждый из них продемонстрировал способность сотрудничать с нами, когда это было в их интересах и интересах их стран, или противостоять нашим угрозам и санкциям, когда совместные действия были им не выгодны. Each has demonstrated the ability to work with us when it served they and their country’s interests, or to resist our threats and recriminations when it did not.
Если вы упоминаете несколько человек, каждый из них получит индивидуальное сообщение. If you mention multiple people, they'll each get a message from you individually.
Если компания принимает заявки на внешнем сайте, то данные относятся к людям, перешедшим по ссылке на этот сайт. Не факт, что каждый из них подал заявку на размещённую вакансию. If the company is accepting applications on an external site, the data reflects the people who clicked the link to apply on that site, and not necessarily the completed applications.
Каждый из них придется заменить по отдельности. You'll need to replace them all individually.
Запоминать пароли приложений не нужно, потому что каждый из них используется только один раз. You do not need to memorize App Passwords because every App Password is only used once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!