Примеры употребления "каждое" в русском с переводом "everyone"

<>
У каждого здесь своя специализация. Everyone has a specialty.
Увы, у каждого своя правда. Alas, everyone has their own.
У каждого есть своя история. Everyone had a story.
У каждого свое собственное мнение. Everyone's entitled to their opinion.
Мы должны дать шанс каждому. We need to give everyone a chance.
Не каждому под силу колдовать. Magic isn't for everyone.
Каждый хочет быть писателем-призраком. Everyone wants to be a ghostwriter.
Каждый хочет чокнуться своим стаканом. Everyone wants to clink their glasses.
Пусть каждый займет свое место. If everyone would take their seat.
Каждый выступает за "честную конкуренцию". Everyone advocates ``fair competition."
Каждый был сам за себя. It was everyone for themselves.
Каждый притворился шокированным провалом интернационализма. Everyone pretended to be shocked at the failure of internationalism.
И каждый "Кикстартер" имеет цену. And everyone's kickstarter has merit.
Каждый может чему-то научиться. Everyone has something to learn.
Каждый играет свою роль, Клер. Everyone plays their own part, Claire.
И каждый услышал этот пук. And everyone heard that fart.
Не каждый может быть поэтом. Not everyone can be a poet.
Каждый может чему-нибудь научить. Everyone has something to teach.
Каждый имеет право на предположение. Everyone has the right to guess.
Потому что каждый был лидером. The leader was everyone on that page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!