Примеры употребления "каждое" в русском с переводом "every"

<>
Каждое убийство является человеческой трагедией. Every killing is a human tragedy.
Я вслушиваюсь в каждое слово. I'm hanging on every word.
Она делает макияж каждое утро. She makes herself up every morning.
Каждое из этих утверждений неправильно. Every one of those statements is wrong.
Она каждое утро принимает душ. She showers every morning.
Каждое наше моделирование подтверждает это. Every simulation we've run confirms it.
Каждое утро она принимает ванну. She has a bath every morning.
На каждое правило есть исключения... To every rule, there are exceptions... but not many
Каждое лето я выуживал утёнка. Every year, I'd hook a duck.
Каждое утро, Вы проводите перекличку. Every morning, you do a head count.
Каждое утро она выпивает бутылку молока. She has a bottle of milk every morning.
Каждое утро сюда пригоняют тысячи рабов. They bring in slave labour every morning.
Я вслушиваюсь в каждое его слово. I find myself hanging on his every word.
Мы ездим за границу каждое лето. We go abroad every summer.
Он играет в гольф каждое воскресенье. He plays golf every Sunday.
Каждое мое мгновение было таким криком. Every moment was a scream.
Каждое утро она гуляет с собакой. She takes a walk with her dog every day.
Свежие фрукты и булочки каждое утро. Fresh fruit and scones served every morning.
Он закрыл каждое расследуемое вами дело. He closed every case you were ever assigned.
И каждое такое воспроизведение сопровождается потерей. And every time they turn themselves over there is some damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!