Примеры употребления "исходного" в русском с переводом "source"

<>
• Исходный файл: часть исходного файла. Source file - the part of source file.
Ограничения в отношении исходного почтового ящика Source mailbox limits
Автозагрузчик должен автоматически обнаружить местоположение исходного кода. The autoloader should be able to auto-detect the proper location of the source code.
Указывает IP-адрес исходного сервера обмена сообщениями. Indicates the IP address of the source messaging server.
Исходн. — используется код источника из исходного заказа. Original – Use the source code from the original order.
В мастере укажите адрес исходного веб-узла. In the wizard, specify the address of the source site.
Имя исходного или конечного соединителя отправки или приема. The name of the source or destination Send connector or Receive connector.
Данные листа Excel наследуют параметры форматирования исходного объекта. The data in the Excel worksheet inherits the format settings of the source object.
Для написания исходного текста программ используется редактор советников MetaEditor. The MetaEditor, an editor for expert advisors, is used for writing the source code of programs.
Адрес IPv4 или IPv6 исходного сервера или сервера назначения. The IPv4 or IPv6 address of the source or destination server.
В качестве исходного сервера для соединителя настроен удаленный транспортный сервер. The connector has a remote transport server configured as a source server.
С этого момента можно приступать к написанию исходного текста программы. Then one can start to write the source code of the program.
В предыдущем примере сервер MBX3 указан в качестве исходного сервера. In the preceding example, you would specify MBX3 as the source server.
В качестве исходного сервера для соединителя настроен локальный сервер почтовых ящиков. The connector has the local Mailbox server configured as a source server.
Содержимое всех папок исходного почтового ящика реплицируется в конечном PST-файле. Content in all folder paths in the source mailbox is replicated in the target .pst file.
Однако невозможно указать один ящик в качестве исходного и целевого одновременно. However, you can't specify the same mailbox as the source and target mailbox.
Если вы экспортируете форматированные данные, Access попытается воссоздать макет исходного объекта. If you choose to export formatted data, Access tries to approximate the layout of the source object.
Однако не все компоненты исходного проекта можно копировать с помощью мастера. However, not all components of the source project can be copied by using the wizard.
На первой странице введите UNC-путь и имя исходного PST-файла. On the first page, enter the UNC path and filename of the source .pst file.
Экспортированное из исходного почтового ящика содержимое не удаляется из конечного PST-файла. Any content that's already been exported from the source mailbox isn't removed from the target .pst file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!