Примеры употребления "история заказов" в русском

<>
Если у вас Страница в США, будут сохранены настройки и история заказов. If you have a Page in the US, when you add it back, it'll retain your settings and order histories.
Балл RFM отобразится в группе История заказов в правой части формы Обслуживание клиентов. The RFM score is displayed in the Order history group on the right-hand side of the Customer service form.
Затем перейдите на вкладку Платежи и выставление счетов, после чего выберите История заказов. From there, select the Payment & billing tab, and then select Order history.
Вы можете получить доступ к своему профилю Microsoft Store и к данным своей учетной записи, посетив страницу www.microsoftstore.com/ и выбрав команду «Просмотр учетной записи» или «История заказов». You can access your Microsoft Store profile and account information by visiting www.microsoftstore.com/ and clicking on "View account" or "Order history."
На странице истории заказов в одном месте собраны все ваши предварительные заказы. The Order history page allows you to easily view and manage your pre-orders in one place.
Управление интерактивными учетными записями, включая интеграцию с Facebook, историю заказов и управление адресами Online account management, which includes Facebook integration, order history, and address management
Этот флажок следует установить лишь в случае, если вы хотите удалить соответствующую историю заказов. You only select this option if you are sure you want your order history deleted.
Страница "Способы оплаты" со ссылками для изменения, удаления и просмотра истории заказов, связанных с кредитной картой The Payment options page, showing the Edit info, Remove, and View order history links for a credit card.
Страница "Способы оплаты" со ссылками для изменения, удаления и просмотра истории заказов, связанных с банковским счетом The Payment options page, showing the Edit info, Remove, and View order history links for a bank account.
История обновлений позволяет просматривать результаты разноски для заказов на продажу. The update history lets you view the posting results for the sales orders.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения. You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list.
История похожа на правду. The story sounds true.
Ордерные книги полны заказов, важнейшие из которых я высылаю по факсу. The order books are full. I will be sending you the most important orders by fax.
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний. You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
что мы будем получать копии всех заказов, адресованных непосредственно Вам. that we receive a copy of all orders sent directly to you.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
что Вы гарантируете скорое выполнение заказов. that you will guarantee swift processing of our orders.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!