Примеры употребления "использующего" в русском с переводом "use"

<>
Предоставляйте рабочую версию приложения, использующего разрешение. Provide a working version of the app that uses the permission
Изображение человека, использующего беспроводную гарнитуру Xbox 360 A drawing of a man using an Xbox 360 Wireless Headset
Для создания продукта, использующего долю, выполните следующие действия. To create a product that uses potency, follow these steps:
/me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение. /me is shorthand for the person using your app.
Да, скажем, фото Лео у банкоматов, использующего похищенные кредитки. Yeah, maybe like some photos of Leo at the ATM machines using the cards from the robberies.
Синтаксис для создания соединителя получения, использующего TLS для шифрования сообщений от партнера: To create a Receive connector that uses TLS to encrypt messages from a partner, use this syntax:
Дата расчета будет введена для каждого расчета спецификации, использующего имитационную версию цены. A calculation date will be entered for each BOM calculation that uses the simulation costing version.
Создание соединителя отправки, использующего маршрутизацию через промежуточный узел, с помощью Центра администрирования Exchange Use the EAC to create a Send connector that uses smart host routing
Создание соединителя отправки, использующего маршрутизацию через промежуточный узел, с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to create a Send connector that uses smart host routing
После создания метода амортизации, использующего метод Потребление, этот метод можно настроить несколькими способами. After you create a depreciation profile that uses the Consumption method, you can set up the method in a variety of ways.
Выходные данные запроса, использующего DISTINCT, не является обновляемыми и не отражают изменения, внесенные другими пользователями. The output of a query that uses DISTINCT is not updateable and does not reflect subsequent changes made by other users.
Я необычайно рад представить вам сегодня новейшую версию робота, Стикибота, использующего новую сухую липучку с иерархической структурой. Well I'm really excited today to show you the newest version of a robot, Stickybot, using a new hierarchical dry adhesive.
Шаг 2б. Создание в службах IIS нового веб-сайта, использующего второй IP-адрес, и назначение разрешений файлов и папок Step 2b: Create a new web site in IIS that uses the second IP address, and assign file and folder permissions
Группа номенклатуры по финансовому методу ЛИФО должна быть изменена перед утверждением первого ежегодного муниципального отчета, использующего группу отчетности по финансовому методу ЛИФО. The fiscal LIFO group of the item must be changed before the first annual municipal report that uses the fiscal LIFO reporting group is approved.
Например, при создании запроса, использующего только одну таблицу, идентификатором может быть имя поля без имени таблицы, так как имена полей внутри таблицы уникальны. For example, if you are designing a query that uses only one table, the field names alone will work as identifiers, because the field names in a table must be unique in that table.
В приведенной далее процедуре описывается применение Microsoft Excel для создания пользовательского отчета, использующего куб Службы Microsoft SQL Server Analysis Services в качестве источника данных. The following procedure explains how to use Microsoft Excel to create a custom report that uses a Microsoft SQL Server Analysis Services cube as a data source.
Неправильное изменение атрибутов объектов Active Directory с помощью ADSI Edit, средства LDP или другого клиента, использующего протокол LDAP версии 3, может привести к серьезным неполадкам. If you incorrectly modify the attributes of Active Directory objects when you use ADSI Edit, the LDP tool, or another LDAP version 3 client, you may cause serious problems.
Вторая копия сообщения отправляется с локального сервера Exchange в службу EOP, которая получает сообщения, отправляемые в организацию Exchange Online, с помощью соединителя отправки, использующего протокол TLS. The second copy of the message is sent by the on-premises Exchange server to EOP, which receives messages sent to the Exchange Online organization, using a Send connector configured to use TLS.
Геолокация (определение места нахождения лица, использующего Интернет) позволяет установить только тех потребителей, которые действительно пользовались данными услугами и имели право дать отзыв (в случае с сайтом Airbnb). Geolocation tracking can ensure that only customers who have actually used a service can express an opinion (as is the case with Airbnb).
В Кении, M-Pesa – которая превращает чей-то телефон в мобильный бумажник – использовала мощные сетевые эффекты, чтобы добиться огромного расширения доли взрослого населения использующего цифровые финансовые услуги. In Kenya, M-Pesa – which transforms one’s phone into a mobile wallet – has leveraged powerful network effects to bring about a vast expansion in the share of adults using digital financial services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!