Примеры употребления "исполняют" в русском с переводом "play"

<>
Они исполняют нашу песню, сладкие щёчки. They're playing our song, sweet cheeks.
Это живой опыт, они не только обучаются воспроизводить и слушать ритмы, но и тренируют свою музыкальную память, и исполняют музыку вместе. It's a real experience, not only to learn how to play and listen to rhythms, but to train your musical memory and playing music in a group.
Cкpипaч Натали МакМастер и музыкальный директор TED Томас Долби исполняют песню Долби "Голубая река" в изысканном дуэте с небольшим танцевальным номером. Violinist Natalie MacMaster and TED Musical Director Thomas Dolby play Dolbyв ™s original song в Blue Is a Riverв in this ethereal duet - with a little dancing.
Сопредседатели ПКЭ по общему состоянию и действию Конвенции признали важную роль ПКЭ по оказанию помощи пострадавшим в выявлении необходимости средств, которые показывали бы, в какой мере государства, " обладающие соответствующими возможностями ", исполняют свои обязательства по статье 6 Конвенции, и особенно обязательство " оказывать содействие усилиям по уходу и реабилитации, социальной и экономической реинтеграции лиц, пострадавших от мин ". The Co-Chairs of the SCE on the General Status and Operation of the Convention recognized the important role that the SCE on Victim Assistance played in highlighting the need for instruments to indicate the extent to which States Ain a position to do so @ have met their obligations under Article 6 of the Convention, particularly the obligation to Aprovide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of mine victims @.
Нет, это вы исполняете роли. No, you're playing a role.
Я уже исполнял эту роль. I &apos;ve played the role before.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Букер Дейн в исполнении Брока Хармона. Booker Dane, played by Brock Harmon.
Роль мистера Ватсона исполняет Джудит МакНайт. Playing the role of Mr. Watson is Judith McKnight.
Я раньше уже исполнял эту роль. I've played the role before.
В школе ты исполняла роль Пиппина. You played Pippin in High School.
Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина. So these are the gentleman who played Benjamin.
И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов. You want to hear it played by different musicians.
Рауль Мидон исполняет "Каждый" и "Мир на Земле" Raul Midon plays "Peace on Earth"
Я буду исполнять эту мелодию на концерте завтра утром. I will be playing this piece at a recital tomorrow.
И это был доктор Ватсон, исполняющий песню "Тенистая роща" And it was Doc Watson singing and playing "Shady Grove."
Очевидно, что мы не исполняем джаз, но мы любим бранчи. Obviously we're not playing jazz, but we love brunch.
Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение. We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing.
Нет, извини, он сейчас на сцене, исполняет твой любимый венесуэльский номер. No, sorry, he's on stage playing that Venezuela number you like.
В школе мы ставили музыкальные сказки, где он исполнял главные роли. At school, he had musical plays in which he played the main role.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!