Примеры употребления "исполняю роль" в русском

<>
Я исполняю роль моего унылого как помои двойника, Елены. I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena.
Что, Вы исполняете роль запасной шины? What, you're impersonating a spare tire?
Так что в первом уровне сна я могу исполнить роль Браунинга. So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning.
Я исполняю обязанности Десницы короля. I'm performing my sworn duty as Hand of the King.
Сыграй роль Гамлета. Play the part of Hamlet.
Хорошо, я исполняю твое самое сокровенное желание. Well, I'm fulfilling your fondest wish.
Япония играет ключевую роль в мировой экономике. Japan plays a key role in the world economy.
Я всего лишь исполняю приговор. I'm simply carrying out the sentence.
На совещании Майк играл роль председателя. Mike acted as chairperson of the meeting.
Ну, я планирую официальные похороны, исполняю мои обязанности первой леди. Well, I'm planning a state funeral, doing my duty as first lady.
Кто будет играть эту роль в вашей пьесе? Who is going to play the part in your play?
Вот уже 21 год я исполняю обязанности директора конкурса красоты. For the past 21 years it has been my honor to serve as director of this pageant.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы. The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Я работаю музыкантом в баре, исполняю каверы на песни в течение трёх часов. Right now I'm a bar musician, So I play cover songs for three hours.
Он играл важную роль в движении He played a major part in the movement.
Я исполняю очень давнее обещание. I'm just keeping an old promise.
Я играю важную роль. I play an important part.
Исполняю твоё желание. Granting your wish.
Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются. The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Мне показалось, ты захочешь услышать, как я исполняю твой сольный номер. I assumed you wanted to hear me do your signature number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!