Примеры употребления "интерес" в русском с переводом "interest"

<>
Интерес Европы в закрытии Гуантанамо Europe’s Interest in Closing Guantánamo
Ну, я преследую личный интерес. I'm taking a personal interest.
Именно личный интерес способствует развитию. This is all about self-interest that adds up to more.
Он проявил интерес к плану. He showed interest in the plan.
Этот ключ – национальный интерес России». That key is Russian national interest."
Это происшествие привлекло его интерес. That incident drew his interest.
— Спасибо Вам большое за интерес. PUTIN: Thank you very much for your interest.
Том потерял интерес к изучению французского. Tom has lost interest in studying French.
У Говардов такой же шкурный интерес. The Howards would behave with the same self-interest.
Интерес к русскому языку, действительно, необычен. The interest in Russian is certainly unusual.
И он проявляет интерес к Себастьяну. He's been taking a great interest in Sebastian.
Многие также утратили интерес к библейским пророчествам. For many, interest in biblical prophecy waned.
Несомненно, вы проявили интерес к его работе. No doubt you take a great interest in his work.
Правительство проявляет немалый интерес к нашей деятельности. We're getting a lot of interest from government.
Почему же дети теряют интерес к математике? So why do kids lose interest in it?
Этот вопрос вызывал интерес и у Сеула. Seoul has taken an interest in this issue too.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. China’s Iranian interests boil down to economics.
Благодарим вас за интерес к нашему подкасту! Thank you for your interest in Podcasts.
Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому. We are losing interest in the past more rapidly.
Поэтому хочу поощрить интерес общественности к космосу". I therefore want to encourage public interest in space."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!