Примеры употребления "интерес" в русском

<>
Переводы: все12429 interest11341 concern609 zest2 другие переводы477
Интерес Европы в закрытии Гуантанамо Europe’s Interest in Closing Guantánamo
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства: The first concerns the most basic interest of any state:
Твой заразительный энтузиазм и интерес к жизни. Your infectious enthusiasm and zest for life.
Ну, я преследую личный интерес. I'm taking a personal interest.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире. This issue is of persistent concern for investors worldwide.
Я не разделяю твой интерес к опасности. I don't share your zest for danger.
Именно личный интерес способствует развитию. This is all about self-interest that adds up to more.
Мы выделяем пятнадцать пунктов, к которым инвестор обязан проявить интерес. There are fifteen points with which I believe the investor should concern himself.
Он проявил интерес к плану. He showed interest in the plan.
академический интерес к принципам, деятельности и проблемам Организации Объединенных Наций не уменьшится; Academic interest in the principles, activities and concerns of the United Nations does not diminish;
Этот ключ – национальный интерес России». That key is Russian national interest."
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства: защита его территориальной целостности. The first concerns the most basic interest of any state: defense of its territorial integrity.
Это происшествие привлекло его интерес. That incident drew his interest.
Отношения Роухани с Иранской Революционной Гвардией (IRGC) и другими силам безопасности имеют более прямой интерес. Rouhani’s relations with the Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC) and other security forces are of more immediate concern.
— Спасибо Вам большое за интерес. PUTIN: Thank you very much for your interest.
Эти нормы касаются всех государств, и можно считать, что все государства имеют юридический интерес в защите соответствующих прав. These rules concern all States and all States can be held to have a legal interest in the protection of the rights involved.
Том потерял интерес к изучению французского. Tom has lost interest in studying French.
сила Комиссии заключается в ее уникальной способности организовать членов и ассоциированных членов для решения вопросов, представляющих общий интерес. The strength of the Commission is its unique ability to convene members and associate members in order to address issues of common concern.
У Говардов такой же шкурный интерес. The Howards would behave with the same self-interest.
Он работает по 11 тематическим направлениям, в рамках которых руководители программ занимаются решением всех ключевых вопросов, представляющих взаимный интерес. It works through 11 thematic clusters, bringing together programme managers in all key areas of common concern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!