Примеры употребления "инструмент разработки" в русском

<>
Обратите внимание, что в агрегированной новости действие «watched» и объект «movies» предоставлены разработчиком приложения с помощью инструмента разработки Open Graph. Note that in the aggregated story the action “watched” and object “movies” were provided by the app developer via the Open Graph development tool.
Исполнительный комитет задуман как инструмент для разработки политики, принятия решений и управления, и в его задачу входит активизация того вклада, который каждое подразделение вносит в достижение общих целей Организации Объединенных Наций посредством содействия более широкой взаимодополняемости и согласованности и сокращения таким образом дублирования усилий. The Executive Committee is designed as an instrument of policy development, decision-making and management and aims to sharpen the contribution that each unit makes to the overall objectives of the United Nations, facilitating greater complimentarily and coherence, and thereby also reducing duplication of effort.
Участники Форума наряду с дальнейшим обсуждением возможных инструментов могут пожелать принять к сведению необходимость превращения международных обязательств в секторе лесного хозяйства добровольный инструмент путем разработки лесного кодекса, международных руководящих принципов или достижения международного взаимопонимания по вопросам экологически устойчивого ведения лесного хозяйства и/или путем проведения коллегиальных обзоров. While further deliberating on possible instruments, the Forum may wish to take into consideration the need for the articulation of international forest-related commitments in a voluntary instrument by developing a code on forests, international guidelines or an international understanding on sustainable forest management and/or by conducting peer reviews.
Сегодня бригады врачей по всему миру могут иметь дополнительный дистанционный инструмент, который позволяет им совместно работать для получения более точных диагнозов и разработки улучшенных индивидуальных планов лечения пациентов. Now, teams of doctors worldwide have an additional tool, enabling them to work together toward more accurate diagnoses and enhanced treatment plans for individual patients.
Эта премия была присуждена Фрэнку Э. Блоку в признание его выдающейся роли в открытии института и в руководстве им, благодаря чему Институт сертифицированных финансовых аналитиков превращается в важнейший инструмент укрепления образования финансовых аналитиков, установления высоких этических норм поведения, разработки программ, подготовки публикаций, поощряющих непрерывное образование финансовых аналитиков. This award was conferred on Frank E. Block C.F.A. in recognition of his outstanding contribution through dedicated effort and inspiring leadership in advancing the Institute of Chartered Financial Analysts as a vital force in fostering the education of financial analysts, in establishing high ethical standards of conduct, and in developing programs and publications to encourage the continuing education of financial analysts.
Поощрять сбор медицинских данных с дезагрегацией по этническому/расовому происхождению, поскольку они являют собой инструмент для анализа относительно ущемленного положения населения африканского происхождения, с целью разработки конкретных программ в рамках политики позитивных действий и в качестве непременной основы для мониторинга и оценки воздействия. Promote the collection of health data disaggregated by ethnic/racial origin since this provides a tool for analysing the relatively disadvantaged situation of populations of African descent, with a view to designing specific programmes of affirmative-action policies, and as an indispensable basis for monitoring and impact assessment.
Нужно будет, чтобы инструмент давал стимул для сотрудничества и содействия среди государств, в частности в отношении уничтожения запасов, разработки и операционализации методов уничтожения, нейтрализации и расчистки кассетных боеприпасов и подготовки по таким методам. The instrument will need to provide encouragement for cooperation and assistance among States, particularly with regard to the destruction of stockpiles, the development and operationalization of techniques for the destruction, neutralization and clearance of cluster munitions and training in such techniques.
Совет утвердил шесть удобных для пользования инструментов в области О/Л, включая комплексный инструмент для определения исходных условий и демонстрации дополнительного характера в деятельности по проектам в области О/Л в рамках МЧР, для оказания содействия участникам проектов в разработке или применении методологий для крупномасштабных видов деятельности в области О/Л и для оказания помощи в обеспечении согласованности и простоты в процессе разработки и использования методологий. The Board approved six user-friendly A/R tools, including a combined tool to identify the baseline scenario and demonstrate additionality in A/R CDM project activities, to assist project participants in the design or application of methodologies for large-scale A/R project activities, and to help ensure consistency and simplicity in the development and use of the methodologies.
Специальная группа готовит один важный для разработки политики инструмент, а точнее — новый, более подробный доклад о сотрудничестве стран Юга, который представляет собой аналитическую компиляцию работы 10 организаций системы Организации Объединенных Наций в области сотрудничества Юг-Юг. The Special Unit is producing an important tool for policy development in the new, expanded South Report, which is an analytical compilation of the work in South-South cooperation of 10 United Nations organizations.
После разработки двух общих методологий (АСМ0001: " Общая методология расчета исходных условий в отношении деятельности по проектам использования газа из органических отходов " и АСМ002: " Общая методология расчета исходных условий для сетевых электроэнергетических установок на возобновляемых источниках ") Совет в течение отчетного периода, охватываемого настоящим добавлением, одобрил " инструмент для демонстрации и оценки дополнительного характера ". Subsequent to the development of the two consolidated methodologies (ACM0001: “Consolidated baseline methodology for landfill gas project activities” and ACM002: “Consolidated baseline methodology for grid-connected electricity generation from renewable sources”), the Board adopted, during the reporting period covered by this addendum, a “Tool for the demonstration and assessment of additionality”.
Труба — это музыкальный инструмент. The trumpet is a musical instrument.
Эти залежи могут быть достаточно прибыльными для разработки. These lodes may prove rich enough to be profitably mined.
Чтобы это открыть, нам понадобиться инструмент. We need a tool to open it with.
Разработан ли строительный участок и если нет, то какова стоимость разработки? Is the site developed and if not, how much will the developments costs be?
В сотрудничестве с Международной ассоциацией урологии, Мовембер создал инструмент, позволяющий оценить все за и против прохождения теста на ПСА. In collaboration with the Société internationale d'urologie [SIU], Movember has created a tool that makes it possible to evaluate the pros and cons of the PSA test.
что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки. that the sales territory will exclusively be yours to work in.
В последнее время этот инструмент набирает популярность, так как ставки здесь выше, чем по банковским вкладам. Lately, this instrument has gained popularity, since the rates are higher than those paid on bank deposits.
Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен. We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals.
Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов. Мы их проанализировали. Там, конечно, эти изменения будут проявляться, потому что меняются ограничения, изменяются условия некоторых типов тендеров и так далее. As yet, we have only observed it within the process of preparing future audits - we have launched our new "fiscal failure risk detection" system, with which we have processed almost 14 thousand public contracts, and these have been analysed - that is where changes will clearly be seen, because of the changed limits, the adjusted conditions governing certain types of selection processes, and so on.
Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением. California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!