Примеры употребления "инвентаризация леса" в русском

<>
Работа ККРЛ продолжается, но уже достигнуты следующие результаты: проекты поправок в закон о лесном хозяйстве, соответствующие законоположения и типовой контракт; проект процедуры планирования землепользования; и начальная инвентаризация леса. The work of the FRMC is ongoing, but the following achievements have been reached: draft amendments to the Forestry Law, relevant regulations and a model contract; draft land-use planning process; and an initial forest inventory.
Мы сейчас сделаем все от нас инвентаризация и оборот. We'll now do our inventory and turnover.
По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить. According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
И это весьма отрезвляющая инвентаризация. It’s a sobering inventory.
Они за деревьями не видят леса. When they look at the forest, they don’t see the trees.
Доступен отчет Инвентаризация основных средств в Эстонии и Латвии. The Fixed asset counting report is available in Estonia and Latvia.
За деревьями леса не видно. You can't see the forest behind the trees.
Внеплановая инвентаризация инициируется магазином, количества фактически доступных запасов обновляются в Retail POS или Корпоративный портал. Unscheduled stock counts are initiated at a store, and the quantities of actual on-hand stock are updated in either Retail POS or Enterprise Portal.
Леса полны птицами. Birds abound in the woods.
Инвентаризация запасов может быть плановой или незапланированной. Stock counts can be either scheduled or unscheduled.
вы за деревьями леса не видите you don't see the woods for the trees
Дополнительные сведения об инвентаризации см. в разделе Инвентаризация запасов. For more information about stock counts, see Inventory counting.
Из зеленого двухэтажного дома Натальи Крышталюк на западе Украины видны просторы сельскохозяйственных угодий, поля и небольшие леса, которые живописно простираются на север — и внезапно резко обрываются 33 гектарами свалки, заложенной еще в 1960 году во времена Советского Союза. From Kryshtalyuk’s lime green two-story house in western Ukraine, the pastoral expanse of farmland, fallow fields and copses stretches picturesquely to the north – where it’s stopped abruptly by the over 33-hectare landfill, first started in 1960 by the Soviets.
Отображение формы Инвентаризация запасов для сканирования или ввода штрих-кодов. Open the Stock counting form, where you can scan or enter bar codes.
Если все это вместе взять, вся эта земля содержит колоссальные ресурсы. Это нефть, это газ, это 90% запасов российского олова, 30% запасов российского золота, 35% запасов леса, здесь добывается 70% российской рыбы, в этих водах. Now, if we take them all together, these lands contain colossal resources – oil, gas, say, 90 percent of Russia’s tin, 30 percent of Russia’s gold, 35 percent of its timber. Seventy percent of Russia’s fish are caught in these waters.
Инвентаризация запасов — настройка порогов подсчета циклов, создание планов подсчета циклов, планов планирования, а также местонахождений и номенклатур подсчета циклов для конкретной ситуации. Inventory counting - Set up cycle counting thresholds, create cycle counting plans, schedule plans, and cycle count locations and items ad hoc.
Мы кооперируемся в области машиностроения, в области высокоскоростного железнодорожного сообщения, в области переработки, переработки леса и так далее, в области атомной энергетики. We’re working on a wide-body long-haul airplane, we’re cooperating in machine building, high-speed rail, in manufacturing, in timber processing, and atomic energy.
Отчет Инвентаризация основных средств Fixed asset counting report
Внутри храма пока еще стоят леса, однако отец Роман, молодой священник в черном одеянии, который следит за ходом строительства, говорит, что строительство завершится уже к концу года — «если нам помогут». There’s still scaffolding inside, but Father Roman, the young priest in a black robe who oversees the construction, says he hopes to see it finished by the end of the year — “if the boys help.”
Инвентаризация происходит 1 января, или 1/1, когда для периода создаются строки. Counting occurs on January 1, or 1/1, where lines are generated for the period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!