Примеры употребления "inventory" в английском

<>
Resume inventory close [AX 2012] Возобновить закрытие запасов [AX 2012]
Land; Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects; Water; Forest; Fauna. Земельный; Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов; Водный; Лесной; Животного мира.
Taking orders and doing inventory. Принимал заказы и проводил инвентаризацию.
Inventory of construction equipment dated 31 December 1984; and инвентарный перечень строительного оборудования от 31 декабря 1984 года; и
An updated inventory of non-expendable property at headquarters has been compiled. Были обновлены инвентаризационные описи имущества длительного пользования в штаб-квартире.
We are authorised to enter the property and make an inventory of goods. Мы уполномочены составить опись имущества.
I saw three repeaters listed in inventory. Я видел три ретранслятора в инвентаре.
'Cause you know they always inventory the furs, bitch! Потому что они всегда инвентаризируют меха, дурёха!
It is anticipated that such efforts will ultimately reduce maintenance and spare parts costs, inventory carrying costs and the use of procurement resources. Предполагается, что такие усилия в конечном счете позволят сократить расходы на обслуживание и запасные части, текущие расходы на хранение, а также использование материально-технических ресурсов.
Production loss identified in inventory. Уменьшение продукции, отраженное в запасах.
Another country stated that it had carried inventory only for TSP since 1995. Еще одна страна заявила, что она ведет кадастры только по ОВЧ начиная c 1995 года.
It’s a sobering inventory. И это весьма отрезвляющая инвентаризация.
Somebody just put a sticky inventory tag on his. Кто-то прикрепил инвентарный ярлычок на этот.
Review current property records for completeness and accuracy, including the conduct of special inventory counts; анализ полноты и точности имеющихся инвентаризационных записей, в том числе проведение специальных инвентаризационных описей имущества;
That's the inventory for the spear guns and the booking forms, and all by first thing tomorrow, if you would, thank you. Нужны опись подводных ружей и заполненные заявки, и всё с самого утра, будьте добры, спасибо.
I noticed the inventory could use a little freshening. Я заметил, что инвентарь пора бы освежить.
Print inventory transfer report (InventJournalTransTransfer) Печать отчета по перемещению запасов (InventJournalTransTransfer)
The EAGER Group had held two workshops, aiming at congruency between emission models and emission inventory approaches. Группа ЕНСКВ провела два рабочих совещания, направленные на сближение моделей выбросов и подходов к ведению кадастров выбросов.
And we have a signed inventory. И у нас есть подписанный документ инвентаризации.
The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost; Инвентарный учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!