Примеры употребления "имя кнопки" в русском

<>
Просто щелкните в поле Что вы хотите сделать? (с лампочкой) и введите имя кнопки, меню, функции – то, что вам нужно найти. Just click in the box labeled Tell me what you want to do (it's the one with the light bulb), and search for a button, menu, function — whatever you want.
Имя этой кнопки включает код страны для страны или региона, в котором находится юридическое лицо. The name of this button includes the country code for the country or region where the legal entity is located.
Имя этой кнопки включает код страны для основного адреса юридического лица. The name of this button includes the country code for the primary address of the legal entity.
<имя_элемента_управления> — имя элемента управления, например кнопки, в HTML. <control name> – The name of the control, for example, a button, that is rendered in HTML.
Чтобы имя автора или участника появилось в списке, он должен подтвердить свое участие в работе над видео. Список находится под описанием видео и показывается при нажатии кнопки "Ещё". Once applied to a video and approved by the creator who has been credited, credits will appear below the description of your video. You’ll need to click Show more to reveal the credits.
С помощью этой кнопки можно задать имя устройства, которое позволит опознать консоль, например, если у вас будет несколько консолей Xbox One, подключенных к одной сети. This button allows you to set the device name, which will identify your console when there are multiple Xbox One consoles on the same network.
После нажатия кнопки Печать выберите папку, укажите имя PDF-файла и нажмите кнопку Сохранить. Once you select Print, pick a folder, name your PDF, then select Save.
Когда пользователь мобильного устройства совершает оплату через сообщение с помощью кнопки «Купить» или через сайт в Messenger, имя и фамилия пользователя, адрес доставки и токенизированные данные платежа передаются через Messenger платежной системе. When a customer on mobile makes a payment through a message with a Buy button or through a website on Messenger, the customer's name, shipping address and tokenized payment credentials is then passed to the payment processor, through Messenger.
Я знаю ваше имя. I know your first name.
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь. There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Tatoeba не имеет кнопки "Log Out" Tatoeba has no "Log Out" button.
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Please write your name with a pencil.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+M либо при помощи кнопки панели инструментов "Стандартная"; The same action can be performed by accelerating buttons of Ctrl+M or by pressing the button of the "Standard" toolbar.
Пожалуйста, напишите здесь своё имя. Please write down your name.
Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню. To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command.
Немногие ученики знали его имя. Few students knew his name.
Контекстное меню индикатора вызывается нажатием правой кнопки мыши на линии, символе или гистограмме требуемого индикатора. Indicator context menu can be called by clicking with the right mouse button on a line, sign, or diagram of the desired indicator.
Он назвал имя победителя. He called out the name of the winner.
Выполнение данной команды аналогично нажатию кнопки панели инструментов "Графики" или клавиш-акселераторов Alt+1; Execution of this command is the same as pressing of the button of the "Charts" toolbar or accelerating keys of Alt+1;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!