Примеры употребления "имеет значение" в русском

<>
Почему Джеффри Сакс имеет значение Why Jeffrey Sachs Matters
Что-то, что имеет значение. Something that matters.
Государство по-прежнему имеет значение. The State still matters.
Но какое это имеет значение? But does it matter?
Географическое местоположение тоже имеет значение. The matter of geography is also a factor.
А вот это имеет значение. Now this does matter.
Действительно ли дифференциал доходности имеет значение? Does the yield differential really matter?
И сеть связей действительно имеет значение. And the network really matters.
ООН имеет значение, причём очень большое. The UN matters – a lot.
Также имеет значение, кто именно голосует. And it also matters who the people are who are voting.
Имеет значение то, что изменилась динамика рынка. What matters is that market dynamics have changed.
Почему импорт технологий двойного назначения имеет значение Why Dual-Use Imports Matter
Поэтому FX имеет значение в настоящее время. So FX matters right now.
Для них имеет значение стоимость их активов. The value of their assets matters to them.
Наделать много шума - вот что имеет значение. Making a splash matters.
Действительно, в морской войне размер имеет значение. And indeed, size matters in naval warfare.
То, как сформулированы вопросы, тоже имеет значение. The ways the questions are posed also matters.
В конце концов, не только экономика имеет значение. It's not only the economy that matters, after all.
Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством. It is not the amount of money allocated by government that matters.
Имеет значение лишь то, что ты в безопасности. The only thing that matters is that you are safe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!