Примеры употребления "изображение" в русском с переводом "picture"

<>
Изображение клавиши с эмблемой Windows Picture of the Windows logo key
Выберите изображение, которое хотите изменить. Select the picture that you want to revise.
Изображение и звук не синхронизированы. Picture and sound are out of sync
В документ будет вставлено изображение. By default, the picture is embedded in your document.
Изображение отсутствует или пустой экран No picture or a blank screen
Это изображение примерно годовой давности. This is a picture about a year ago.
И вот изображение моего тостера. So there's a picture of my toaster.
Изображение окна хода выполнения экспорта. A picture of the export progress box.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Чтобы настроить изображение для YotaCover: To set up a picture for the YotaCover:
Это изображение знакомо каждому нейрофизиологу. And that's a picture that every neurophysiologist knows.
выбрать изображение подписи от руки; Select a picture of an inked signature, or
Чтобы выбрать изображение, коснитесь его. To choose a picture, tap a picture.
Найдите изображение и нажмите кнопку Вставить. Find the picture you want to use, and select Insert.
Выберите изображение, которое вы хотите использовать. Choose the picture you want to use.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо. And here's the only picture of Leonardo that's widely accepted.
Он загрузил изображение на мой компьютер. He uploaded a picture onto my computer.
Вот изображение мозга девушки Рори Сэйреса. This is a picture of, actually Rory Sayres' girlfriend's brain.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. In 2009, the picture is dramatically different.
Выберите изображение и нажмите кнопку Открыть. Select a picture, and then select Open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!